Fausto Leali - La Gente Que no Ama (Gente senza cuore) [Remastered] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fausto Leali - La Gente Que no Ama (Gente senza cuore) [Remastered]




La Gente Que no Ama (Gente senza cuore) [Remastered]
Люди, которые не любят (Люди без сердца) [Remastered]
La gente que no ama
Люди, которые не любят,
Alquila sus amores,
Сдают свою любовь в аренду,
Y que tienes tanto, el mejor amor,
А ты, у которой так много, лучшая любовь,
Te quedas sola y vives, así... así.
Остаешься одна и живешь вот так... вот так.
Mas dices ahora sí, será mañana,
Но ты говоришь сейчас "да", будет завтра,
Esta noche tu amor me falta,
Сегодня вечером мне не хватает твоей любви,
Quizás te falto,
Возможно, тебе не хватает меня,
Llama, estoy aquí, para ti.
Позвони, я здесь, для тебя.
La gente que no ama
Люди, которые не любят,
Te come poco a poco.
Съедают тебя понемногу.
eres la sangre y ellos los mosquitos,
Ты кровь, а они комары,
das de más y ellos siempre de menos.
Ты отдаешь с избытком, а они всегда мало.
Y bajo una hermosa luna
И под прекрасной луной
Te van hundiendo,
Они тебя топят,
Te dicen. venga fuera, con el sol saliendo,
Они говорят: "Выходи, с восходящим солнцем",
Tu vida mía no entregues tu amor a tanto,
Моя жизнь, не отдавай свою любовь так многим,
No, tu no.
Нет, не ты.
Basta ya de tanta gente
Хватит уже столько людей
Sin un corazón,
Без сердца,
Les hemos dado tanto, en esta vida,
Мы им так много дали в этой жизни,
Basta ya de oscuridades,
Хватит уже темноты,
Que renazca el sol,
Пусть возродится солнце,
Para el nuevo día más amor.
Для нового дня больше любви.
La gente que no ama,
Люди, которые не любят,
Caduca como un congelado,
Портятся, как замороженный продукт,
Te ahogan con sus palabras,
Душат тебя своими словами,
Pero son mudos.
Но они немые.
Venga un buen argumento para los dos,
Давай найдем хороший сюжет для нас двоих,
Que somos el gran momento de un film tremendo,
Ведь мы великий момент потрясающего фильма,
Dibujos a los que estar disparando en serio,
Рисунки, в которые стоит стрелять всерьез,
Que la gente que no ama
Чтобы люди, которые не любят,
No sea el futuro.
Не стали будущим.
(Negrini-Leali) Versión española: I. Ballesteros 1995
(Negrini-Leali) Испанская версия: I. Ballesteros 1995






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.