Текст и перевод песни Fausto Leali - Niente di Te - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niente di Te - Remastered
Nothing of You - Remastered
Niente
di
te
Nothing
of
you
Non
è
rimasto
proprio
niente
di
te
There's
nothing
left
of
you
at
all
Sogni
spezzati
e
un
po'
di
polvere
Broken
dreams
and
a
bit
of
dust
Nella
mia
ombra
non
vedevo
che
te
In
my
shadow,
I
saw
nothing
but
you
E
quella
voglia
di
ridere
insieme
And
that
desire
to
laugh
together
Un
bambino
che
non
hai
voluto
mai
A
baby
that
you
never
wanted
Io
dilettante
nel
credere
I
was
a
fool
to
believe
In
questa
storia
tutta
per
noi
In
this
story
that
was
all
for
us
Sì,
lo
so,
è
importante
la
tua
identità
Yes,
I
know,
your
identity
is
important
E
questa
tua
voglia
di
vincere
And
this
desire
of
yours
to
win
Il
tuo
disprezzo
per
la
mediocrità
Your
contempt
for
mediocrity
Niente
di
te...
Nothing
of
you...
Niente
di
te,
non
hai
lasciato
proprio
niente
di
te
Nothing
of
you,
you
left
nothing
of
you
at
all
Un
uragano
di
infelicità
A
hurricane
of
unhappiness
Uno
schiaffo
alla
mia
semplicità
A
blow
to
my
simplicity
Ogni
attimo
della
mia
vita
Every
moment
of
my
life
A
frenare
la
tua
velocità
To
slow
down
your
speed
Un
telefono
avuto,
dato
e
poi
A
telephone
received,
given
and
then
Un
dolore
che
mai
pagherà
A
pain
that
will
never
pay
Io,
io
non
soffocherò
I,
I
will
not
suffocate
Questa
mia
sete
di
vivere
This
thirst
of
mine
to
live
Nel
silenzio
non
mi
perderò
In
silence,
I
will
not
lose
myself
No,
questo
no...
No,
not
this...
E
poi
perdersi
dentro
un
bicchiere
And
then
to
lose
myself
in
a
glass
Affogando
l'amore
che
non
hai
dato
mai
Drowning
the
love
that
you
never
gave
E
questo
bisogno
che
ho
di
credere
And
this
need
that
I
have
to
believe
Un
bisogno
che
tu
non
hai
A
need
that
you
don't
have
Pregherò
per
te
I
will
pray
for
you
Pregherò
per
me
I
will
pray
for
me
Sai
che
non
basta
il
silenzio
You
know
that
silence
is
not
enough
A
spiegarti
chi
sei
To
explain
to
you
who
you
are
Una
guerra
di
stupidi
eroi
A
war
of
stupid
heroes
E
una
pace
che
non
paga
mai
And
a
peace
that
never
pays
E
quel
dubbio
che
mi
ucciderà
And
that
doubt
that
will
kill
me
La
tua
pietà...
Your
pity...
Everybody
needs
somebody
to
love...
love...
love...
Everybody
needs
somebody
to
love...
love...
love...
Everybody
needs
somebody
to
love...
love...
love...
Everybody
needs
somebody
to
love...
love...
love...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.