Fausto Leali - Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fausto Leali - Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered]




Un Sol Enorme Sobre la Tierra (Il grande cuor della Terra) [Remastered]
A Huge Sun Over the Earth (Il grande cuor della Terra) [Remastered]
He visto solo pillos y asesinos,
I've seen only rogues and murderers,
Supermercados donde venden los amigos,
Supermarkets that sell friends,
Prados regados de un millón de jeringuillas,
Meadows watered by a million syringes,
Madres perdiéndose.
Losing mothers.
He visto tantos sábados muriendo,
I've seen so many dying Saturdays,
Vientos de odio golpeando en mi ventana,
Winds of hatred beating at my window,
Sueños truncados y agresiones de palabras,
Shattered dreams and aggressions of words,
Multiplicándose.
Multiplying.
Esto no puede ser solo así,
This cannot just be so,
Algo más habrá, quizá...
There must be something else, perhaps...
Un sol enorme sobre la tierra,
A huge sun over the earth,
Un corazón tras una posguerra,
A heart after a postwar,
Ríos de agua limpia y serena,
Rivers of clean and serene water,
Que llenan los mares, que llenan los mares.
That fill the seas, that fill the seas.
Un sol enorme sobre la tierra,
A huge sun over the earth,
Un horizonte, ninguna frontera,
A horizon, no borders,
Bajo la piel de este nuestro planeta,
Under the skin of this our planet,
Millones de amores.
Millions of loves.
He visto habitaciones sin salida,
I've seen rooms without exit,
Miles de almas estrellarse en el asfalto,
Thousands of souls crashing on the asphalt,
Lágrimas de África limpiando parabrisas,
Tears of Africa cleaning windshields,
Desesperándose.
Despairing.
Esto no puede ser solo así,
This cannot just be so,
Algo más nos quedara...
There must be something else left for us...
Un sol enorme sobre la tierra,
A huge sun over the earth,
Otro camino tras una estrella,
Another path after a star,
Vientos de paz, días más importantes,
Winds of peace, more important days,
Nos abrazamos, somos iguales.
We embrace, we are equals.
Un sol enorme sobre la tierra,
A huge sun over the earth,
Un corazón tras una posguerra,
A heart after a postwar,
Bajo la piel de este nuestro planeta
Under the skin of this our planet
Millones de amores, amores.
Millions of loves, loves.
Un sol enorme sobre la tierra,
A huge sun over the earth,
Un corazón tras una posguerra,
A heart after a postwar,
Bajo la piel de este nuestro planeta
Under the skin of this our planet
Millones de amores.
Millions of loves.
(Spampinato) Versión española: I. Ballesteros 1995
(Spampinato) Spanish version: I. Ballesteros 1995






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.