Текст и перевод песни Fausto Leali - Una piccola parte di te (Radio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una piccola parte di te (Radio Version)
Маленькая частичка тебя (Радио Версия)
Quando
crescono,
i
figli
non
li
tieni
più
in
braccio
Когда
дети
вырастают,
ты
уже
не
держишь
их
на
руках,
Ma
diventi
un
ostaggio
per
il
loro
futuro
Но
становишься
заложником
их
будущего.
E
si
alza
quel
muro
che
non
c'era
mai
stato
И
вырастает
стена,
которой
раньше
не
было,
Che
segna
il
confine
tra
presente
e
passato
Разделяющая
настоящее
и
прошлое.
Quando
crescono,
i
figli
non
ti
danno
più
retta
Когда
дети
вырастают,
они
перестают
тебя
слушать,
Hanno
sempre
ragione
e
vanno
troppo
di
fretta
Они
всегда
правы
и
слишком
торопятся.
Sanno
dirti
soltanto
"Buonanotte"
o
"Buongiorno"
Они
говорят
тебе
только
"Спокойной
ночи"
или
"Доброе
утро",
E
ti
accorgi
che
è
meglio
ce
ti
levi
di
torno
И
ты
понимаешь,
что
лучше
тебе
уйти
с
дороги.
E
allora
ripensi
ai
tuoi
genitori
И
тогда
ты
вспоминаешь
своих
родителей,
La
tua
insofferenza
ai
loro
timori
Свое
нетерпение
к
их
страхам.
E
basta
aquiloni
o
castelli
di
sabbia
И
больше
никаких
воздушных
змеев
или
замков
из
песка,
Il
mondo
era
fuori,
tu
dentro
una
gabbia
Мир
был
снаружи,
а
ты
в
клетке.
E
tutto
ritorna,
ma
cambiano
i
ruoli
И
все
возвращается,
но
роли
меняются.
La
scuola,
lo
scooter,
gli
amici,
gli
amori
Школа,
скутер,
друзья,
любовь.
I
figli
ne
fanno
di
tutti
i
colori
Дети
вытворяют
всякое,
Vai
fuori
di
testa,
ma
poi
li
perdoni
Ты
сходишь
с
ума,
но
потом
прощаешь
их.
Quando
crescono
i
figli
c'è
uno
scontro
diretto
Когда
дети
вырастают,
происходит
прямое
столкновение
Tra
le
loro
esigenze
e
il
tuo
mare
di
affetto
Между
их
потребностями
и
твоим
морем
любви.
Chi
si
crede
già
grande,
chi
si
sente
più
vecchio
Кто-то
считает
себя
уже
взрослым,
кто-то
чувствует
себя
старше,
Ma
poi
ti
guardi
allo
specchio
Но
потом
ты
смотришься
в
зеркало,
E
quel
ragazzo
davanti
ai
tuoi
occhi
sei
tu
И
этот
юноша
перед
твоими
глазами
- это
ты.
E
gridi
a
te
stesso
И
ты
кричишь
самому
себе,
Che
tutto
ritorna,
ma
cambiano
i
ruoli
Что
все
возвращается,
но
роли
меняются.
La
scuola,
lo
scooter,
gli
amici,
gli
amori
Школа,
скутер,
друзья,
любовь.
I
figli
crescendo
ti
tagliano
fuori
Дети,
взрослея,
отгораживаются
от
тебя,
Ma
in
tutto
quello
che
fanno
Но
во
всем,
что
они
делают,
Sai
che
c'è
sempre
una
piccola
parte
di
te
Ты
знаешь,
что
всегда
есть
маленькая
частичка
тебя.
E
anche
se
poi
se
ne
vanno
И
даже
если
потом
они
уходят,
Sai
che
c'è
sempre
una
piccola
parte
di
te
Ты
знаешь,
что
всегда
есть
маленькая
частичка
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fasano, Berlincioni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.