Текст и перевод песни Fausto Leali - Una piccola parte di te (Remastered)
Una piccola parte di te (Remastered)
A Little Part of You (Remastered)
Quando
crescono
i
figli
When
the
kids
grow
up
Non
li
tieni
più
in
braccio
You
don't
hold
them
in
your
arms
anymore
Ma
diventi
un
ostaggio
But
you
become
a
hostage
Per
il
loro
futuro
For
their
future
E
si
alza
quel
muro
And
that
wall
goes
up
Che
non
c′era
mai
stato
That
was
never
there
before
Che
segna
il
confine
Marking
the
boundary
Tra
presente
e
passato
Between
the
present
and
the
past
Quando
crescono
i
figli
When
the
kids
grow
up
Non
ti
danno
più
retta
They
don't
listen
to
you
anymore
Hanno
sempre
ragione
They're
always
right
Vanno
troppo
di
fretta
They're
in
too
much
of
a
hurry
Sanno
dirti
soltanto
Only
know
how
to
say
to
you
"Buonanotte"
o
"Buongiorno"
"Good
night"
or
"Good
morning"
E
ti
accorgi
che
è
meglio
And
you
realize
it's
better
Se
ti
levi
di
torno
If
you
just
stay
out
of
the
way
E
allora
ripensi
And
then
you
think
back
Ai
tuoi
genitori
To
your
parents
La
tua
insofferenza
ai
loro
timori
Your
impatience
with
their
fears
E
basta
acquiloni
o
castelli
di
sabbia
And
no
more
kites
or
sandcastles
Il
mondo
era
fuori
The
world
was
outside
Tu
dentro
una
gabbia
You
were
in
a
cage
E
tutto
ritorna
And
everything
comes
back
Ma
cambiano
i
ruoli
But
the
roles
are
reversed
La
scuola,
lo
scooter
School,
the
scooter
Gli
amici,
gli
amori
The
friends,
the
love
affairs
I
figli
ne
fanno
di
tutti
i
colori
The
kids
do
everything
they
want
Vai
fuori
di
testa
It
drives
you
crazy
Ma
poi
li
perdoni
But
then
you
forgive
them
Quando
crescono
i
figli
When
the
kids
grow
up
C'è
uno
scontro
diretto
There's
a
head-on
collision
Tra
le
loro
esigenze
e
il
tuo
mare
di
affetto
Between
their
needs
and
the
sea
of
your
affection
Chi
si
crede
già
grande
Who
thinks
they're
already
grown
up
Chi
si
sente
più
vecchio
Who
feels
older
Ma
poi
ti
guardi
allo
specchio
But
then
you
look
in
the
mirror
E
quel
ragazzo
davanti
ai
tuoi
occhi
sei
tu
And
the
boy
in
front
of
your
eyes
is
you
E
gridi
a
te
stesso
And
you
shout
to
yourself
Che
tutto
ritorna
That
everything
comes
back
Ma
cambiano
i
ruoli
But
the
roles
are
reversed
La
scuola,
lo
scooter
School,
the
scooter
Gli
amici,
gli
amori
The
friends,
the
love
affairs
I
figli
crescendo
ti
tagliano
fuori
The
kids
cut
you
out
when
they
grow
up
Ma
in
tutto
quello
che
fanno
But
in
everything
they
do
Sai
che
c′è
sempre
una
piccola
parte
di
te
You
know
there's
always
a
little
part
of
you
E
anche
se
poi
se
ne
vanno
And
even
when
they're
gone
Sai
che
c'è
sempre
una
piccola
parte
di
te
You
know
there's
always
a
little
part
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berlincioni, Fasano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.