Fausto Nilo - Pão e Poesia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fausto Nilo - Pão e Poesia




Felicidade é uma cidade pequenina
Счастье-это маленький город
é uma casinha é uma colina
это маленький дом, это холм,
Qualquer lugar que se ilumina
Любое место, которое загорается
Quando a gente quer amar
Когда мы хотим любить
Se a vida fosse trabalhar nessa oficina
Если бы жизнь работала в этой мастерской
Fazer menino ou menina, edifício e maracá
Сделать мальчик или девочка, здание и Марака
Virtude e vício, liberdade e precipício
Добродетель и порок, свобода и пропасть
Fazer pão, fazer comício, fazer gol e namorar
Испечь хлеб, устроить митинг, забить гол и встречаться
Se a vida fosse o meu desejo
Если бы жизнь была моим желанием,
Dar um beijo em teu sorriso, sem cansaço
Поцелуй в улыбку, без усталости.
E o portão do paraíso é teu abraço
И врата рая-твои объятия.
Quando a fábrica apitar
Когда фабрика издает звуковой сигнал
Felicidade é uma cidade pequenina
Счастье-это маленький город
é uma casinha é uma colina
это маленький дом, это холм,
Qualquer lugar que se ilumina
Любое место, которое загорается
Quando a gente quer amar
Когда мы хотим любить
Numa paisagem entre o pão e a poesia
В пейзаже между хлебом и поэзией
Entre o quero e o não queria
Между хочу и не хочу
Entre a terra e o luar
Между Землей и лунным светом
Não é na guerra, nem saudade nem futuro
Это не война, не тоска и не будущее
é o amor no do muro sem ninguém policiar
это любовь у подножия стены, и никто не охраняет полицию.
É a faculdade de sonhar é uma poesia
Это способность мечтать это поэзия
Que principia quando eu paro de pensar
Что начинается, когда я перестаю думать,
Pensar na luta desigual, na força bruta, meu amor
Думать о неравной борьбе, грубой силе, моя любовь
Que te maltrata entre o almoço e o jantar
Который плохо обращается с тобой между обедом и ужином
Felicidade é uma cidade pequenina
Счастье-это маленький город
é uma casinha é uma colina
это маленький дом, это холм,
Qualquer lugar que se ilumina
Любое место, которое загорается
Quando a gente quer amar
Когда мы хотим любить
O lindo espaço entre a fruta e o caroço
Красивое пространство между фруктами и косточкой
Quando explode é um alvoroço
Когда он взрывается, это шум
Que distrai o teu olhar
Что отвлекает твой взгляд
é a natureza onde eu pareço metade
это природа, где я выгляжу наполовину
Da tua mesma vontade
От твоей же воли
Escondida em outro olhar
Спрятанный в другом взгляде,
E como o doce não esconde a tamarinda
И как сладкое не скрывает тамаринду
Essa beleza finda
Эта красота только заканчивается
Quando a outra começar
Когда другой начинает
Vai ser bem feito nosso amor daquele jeito
Это будет хорошо сделано наша любовь таким образом
Nesse dia é feriado não precisa trabalhar
В этот день праздник не нужно работать
Pra não dizer que eu não falei da fantasia
Не сказать, что я не говорил о фантазии
Que acaricia o pensamento popular
Что ласкает народное мышление
O amor que fica entre a fala e a tua boca
Любовь, которая стоит между речью и твоим ртом.
Nem a palavra mais louca, consegue significar: felicidade
Даже самое безумное слово не может означать: счастье
Felicidade é uma cidade pequenina
Счастье-это маленький город
é uma casinha é uma colina
это маленький дом, это холм,
Qualquer lugar que se ilumina
Любое место, которое загорается
Quando a gente quer amar
Когда мы хотим любить





Авторы: Moraes Moreira, Fausto Nilo Costa Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.