Текст и перевод песни Fausto Papetti - Summertime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
Я
бы
продал
душу,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Y
darte
mi
eternidad
И
подарить
тебе
свою
вечность.
Hace
ocanos
de
tiempo
y
deseo
que
intento
encontrarte
Океаны
времени
и
желания
я
пытаюсь
найти
тебя,
Te
vislumbro
como
luz
clandestina
y
te
borras
al
instante
Мельком
вижу
тебя,
как
тайный
свет,
и
ты
мгновенно
исчезаешь.
Morira
por
gustar
de
tu
boca
el
sabor
embriagante
Я
бы
умер,
чтобы
вкусить
опьяняющий
вкус
твоих
губ,
Y
dejar
que
mi
rocio
te
aliente
a
querer
esclavizarte
И
позволить
моей
росе
побудить
тебя
поработить
себя
мной.
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
Я
бы
продал
душу,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Y
darte
mi
eternidad
И
подарить
тебе
свою
вечность.
Dibujara
con
labios
candentes
el
ro
que
desemboca
en
ti
Я
бы
нарисовал
пылающими
губами
реку,
впадающую
в
тебя,
Mordera
esa
fruta
prohibida
para
dejar
mi
sabor
en
ti
Вкусил
бы
этот
запретный
плод,
чтобы
оставить
свой
вкус
на
тебе.
Sufrira
por
gustar
en
tu
boca
ese
calor
agonizante
Я
бы
страдал,
чтобы
вкусить
в
твоих
устах
это
мучительное
тепло,
Dejara
mis
dos
manos
ardientes
deretirse
dentro
de
ti
Позволил
бы
моим
горячим
рукам
растаять
внутри
тебя.
Escalara
tus
montaas
maternas
para
probar
sus
dulces
cimas
Я
бы
взобрался
на
твои
материнские
горы,
чтобы
попробовать
их
сладкие
вершины.
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
Я
бы
продал
душу,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Y
darte
mi
eternidad
И
подарить
тебе
свою
вечность.
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
Я
бы
продал
душу,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Y
darte
mi
eternidad
И
подарить
тебе
свою
вечность.
Treat
me
like
a
vision
Относись
ко
мне,
как
к
видению,
Treat
me
like
a
vision
Относись
ко
мне,
как
к
видению,
Hace
ocanos
de
tiempo
y
deseo
que
intento
encontrarte
Океаны
времени
и
желания
я
пытаюсь
найти
тебя,
Te
vislumbro
como
luz
clandestina
y
te
borras
al
instante
Мельком
вижу
тебя,
как
тайный
свет,
и
ты
мгновенно
исчезаешь.
Slo
quiero
esclavizarte
Я
лишь
хочу
поработить
тебя,
Y
te
borras
al
instante
И
ты
мгновенно
исчезаешь.
Esa
que
ves
es
l,
ese
que
ves
es
ella
Та,
которую
ты
видишь,
это
он,
тот,
которого
ты
видишь,
это
она.
Esa
que
ves
es
l,
ese
que
ves
es
ella
Та,
которую
ты
видишь,
это
он,
тот,
которого
ты
видишь,
это
она.
Negociara
mi
alma
por
tenerte
cerca
Я
бы
продал
душу,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.