Fausto Papetti - The Night Chicago Died - перевод текста песни на немецкий

The Night Chicago Died - Fausto Papettiперевод на немецкий




The Night Chicago Died
Die Nacht, als Chicago starb
My daddy was a cop on the east side of Chicago
Mein Daddy war ein Cop auf der East Side von Chicago
Back in the U.S.A. back in the bad old days
Damals in den USA, in den alten, schlechten Zeiten
In the heat of a summer night
In der Hitze einer Sommernacht
In the land of the dollar bill
Im Land des Dollarscheins
When the town of Chicago died
Als die Stadt Chicago starb
And they talk about it still
Und sie reden immer noch darüber
When a man named Al Capone
Als ein Mann namens Al Capone
Tried to make that town his own
Versuchte, diese Stadt zu seiner eigenen zu machen
And he called his gang to wait
Und er rief seine Gang zum Warten
With the forces of the law
Mit den Kräften des Gesetzes
I heard my mama cry
Ich hörte meine Mama weinen
I heard her pray the night Chicago died
Ich hörte sie beten, in der Nacht, als Chicago starb
Brother what a night it really was
Liebling, was für eine Nacht das wirklich war
Brother what a fight it really was
Liebling, was für ein Kampf das wirklich war
Glory be!
Oh, Gott!
I heard my mama cry
Ich hörte meine Mama weinen
I heard her pray the night Chicago died
Ich hörte sie beten, in der Nacht, als Chicago starb
Brother what a night the people saw
Liebling, was für eine Nacht die Leute sahen
Brother what a fight the people saw
Liebling, was für einen Kampf die Leute sahen
Yes indeed!
Ja, in der Tat!
And the sound of the battle rang
Und der Klang der Schlacht hallte
Through the streets of the old east side
Durch die Straßen der alten East Side
'Til the last of the hoodlum gang
Bis der letzte der Gangsterbande
Had surrendered up or died
Sich ergeben hatte oder gestorben war
There was shouting in the street
Es gab Geschrei auf der Straße
And the sound of running feet
Und das Geräusch rennender Füße
And I asked someone who said
Und ich fragte jemanden, der sagte
"'Bout a hundred cops are dead!"
"'Ungefähr hundert Cops sind tot!"
I heard my mama cry
Ich hörte meine Mama weinen
I heard her pray the night Chicago died
Ich hörte sie beten, in der Nacht, als Chicago starb
Brother what a night it really was
Liebling, was für eine Nacht das wirklich war
Brother what a fight it really was
Liebling, was für ein Kampf das wirklich war
Glory be!
Oh, Gott!
I heard my mama cry
Ich hörte meine Mama weinen
I heard her pray the night Chicago died
Ich hörte sie beten, in der Nacht, als Chicago starb
Brother what a night the people saw
Liebling, was für eine Nacht die Leute sahen
Brother what a fight the people saw
Liebling, was für einen Kampf die Leute sahen
Yes indeed!
Ja, in der Tat!
And ther was no sound at all
Und es gab überhaupt keinen Laut
But the clock upon the wall
Außer der Uhr an der Wand
Then the door burst open wide
Dann ging die Tür weit auf
And my daddy stepped inside
Und mein Daddy kam herein
And he kissed my mama's face
Und er küsste Mamas Gesicht
And he brushed her tears away
Und wischte ihre Tränen weg
The night Chicago died
Die Nacht, als Chicago starb
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
The night Chicago died
Die Nacht, als Chicago starb
Brother what a night the people saw
Liebling, was für eine Nacht die Leute sahen
Brother what a fight the people saw
Liebling, was für einen Kampf die Leute sahen
Yes indeed!
Ja, in der Tat!
The night Chicago died
Die Nacht, als Chicago starb
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
The night Chicago died
Die Nacht, als Chicago starb
Brother what a night it really was
Liebling, was für eine Nacht das wirklich war
Brother what a fight it really was
Liebling, was für ein Kampf das wirklich war
Glory be!
Oh, Gott!
The night Chicago died
Die Nacht, als Chicago starb
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na
The night Chicago died
Die Nacht, als Chicago starb
Brother what a night the people saw
Liebling, was für eine Nacht die Leute sahen
Brother what a fight the people saw
Liebling, was für einen Kampf die Leute sahen
Yes indeed!
Ja, in der Tat!
Compositores: Mitch Murray / Peter Callander
Komponisten: Mitch Murray / Peter Callander





Авторы: Peter Callander, Mitch Murray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.