Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night Chicago Died
Die Nacht, als Chicago starb
My
daddy
was
a
cop
on
the
east
side
of
Chicago
Mein
Daddy
war
ein
Cop
auf
der
East
Side
von
Chicago
Back
in
the
U.S.A.
back
in
the
bad
old
days
Damals
in
den
USA,
in
den
alten,
schlechten
Zeiten
In
the
heat
of
a
summer
night
In
der
Hitze
einer
Sommernacht
In
the
land
of
the
dollar
bill
Im
Land
des
Dollarscheins
When
the
town
of
Chicago
died
Als
die
Stadt
Chicago
starb
And
they
talk
about
it
still
Und
sie
reden
immer
noch
darüber
When
a
man
named
Al
Capone
Als
ein
Mann
namens
Al
Capone
Tried
to
make
that
town
his
own
Versuchte,
diese
Stadt
zu
seiner
eigenen
zu
machen
And
he
called
his
gang
to
wait
Und
er
rief
seine
Gang
zum
Warten
With
the
forces
of
the
law
Mit
den
Kräften
des
Gesetzes
I
heard
my
mama
cry
Ich
hörte
meine
Mama
weinen
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Ich
hörte
sie
beten,
in
der
Nacht,
als
Chicago
starb
Brother
what
a
night
it
really
was
Liebling,
was
für
eine
Nacht
das
wirklich
war
Brother
what
a
fight
it
really
was
Liebling,
was
für
ein
Kampf
das
wirklich
war
I
heard
my
mama
cry
Ich
hörte
meine
Mama
weinen
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Ich
hörte
sie
beten,
in
der
Nacht,
als
Chicago
starb
Brother
what
a
night
the
people
saw
Liebling,
was
für
eine
Nacht
die
Leute
sahen
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Liebling,
was
für
einen
Kampf
die
Leute
sahen
Yes
indeed!
Ja,
in
der
Tat!
And
the
sound
of
the
battle
rang
Und
der
Klang
der
Schlacht
hallte
Through
the
streets
of
the
old
east
side
Durch
die
Straßen
der
alten
East
Side
'Til
the
last
of
the
hoodlum
gang
Bis
der
letzte
der
Gangsterbande
Had
surrendered
up
or
died
Sich
ergeben
hatte
oder
gestorben
war
There
was
shouting
in
the
street
Es
gab
Geschrei
auf
der
Straße
And
the
sound
of
running
feet
Und
das
Geräusch
rennender
Füße
And
I
asked
someone
who
said
Und
ich
fragte
jemanden,
der
sagte
"'Bout
a
hundred
cops
are
dead!"
"'Ungefähr
hundert
Cops
sind
tot!"
I
heard
my
mama
cry
Ich
hörte
meine
Mama
weinen
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Ich
hörte
sie
beten,
in
der
Nacht,
als
Chicago
starb
Brother
what
a
night
it
really
was
Liebling,
was
für
eine
Nacht
das
wirklich
war
Brother
what
a
fight
it
really
was
Liebling,
was
für
ein
Kampf
das
wirklich
war
I
heard
my
mama
cry
Ich
hörte
meine
Mama
weinen
I
heard
her
pray
the
night
Chicago
died
Ich
hörte
sie
beten,
in
der
Nacht,
als
Chicago
starb
Brother
what
a
night
the
people
saw
Liebling,
was
für
eine
Nacht
die
Leute
sahen
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Liebling,
was
für
einen
Kampf
die
Leute
sahen
Yes
indeed!
Ja,
in
der
Tat!
And
ther
was
no
sound
at
all
Und
es
gab
überhaupt
keinen
Laut
But
the
clock
upon
the
wall
Außer
der
Uhr
an
der
Wand
Then
the
door
burst
open
wide
Dann
ging
die
Tür
weit
auf
And
my
daddy
stepped
inside
Und
mein
Daddy
kam
herein
And
he
kissed
my
mama's
face
Und
er
küsste
Mamas
Gesicht
And
he
brushed
her
tears
away
Und
wischte
ihre
Tränen
weg
The
night
Chicago
died
Die
Nacht,
als
Chicago
starb
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
The
night
Chicago
died
Die
Nacht,
als
Chicago
starb
Brother
what
a
night
the
people
saw
Liebling,
was
für
eine
Nacht
die
Leute
sahen
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Liebling,
was
für
einen
Kampf
die
Leute
sahen
Yes
indeed!
Ja,
in
der
Tat!
The
night
Chicago
died
Die
Nacht,
als
Chicago
starb
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
The
night
Chicago
died
Die
Nacht,
als
Chicago
starb
Brother
what
a
night
it
really
was
Liebling,
was
für
eine
Nacht
das
wirklich
war
Brother
what
a
fight
it
really
was
Liebling,
was
für
ein
Kampf
das
wirklich
war
The
night
Chicago
died
Die
Nacht,
als
Chicago
starb
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
Na-na
na,
na-na-na,
na-na-na-na-na
The
night
Chicago
died
Die
Nacht,
als
Chicago
starb
Brother
what
a
night
the
people
saw
Liebling,
was
für
eine
Nacht
die
Leute
sahen
Brother
what
a
fight
the
people
saw
Liebling,
was
für
einen
Kampf
die
Leute
sahen
Yes
indeed!
Ja,
in
der
Tat!
Compositores:
Mitch
Murray
/ Peter
Callander
Komponisten:
Mitch
Murray
/ Peter
Callander
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Callander, Mitch Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.