Fausto - Foi Por Ela - перевод текста песни на английский

Foi Por Ela - Faustoперевод на английский




Foi Por Ela
It Was for Her
Foi por ela que amanhã me vou embora
It was for her that tomorrow I will leave
Ontem mesmo hoje e sempre ainda agora
Yesterday, today, and always, even now
Sempre o mesmo em frente ao mar também me cansa
Always the same in front of the sea also tires me
Diz Madrid, Paris, Bruxelas quem me alcança
Say Madrid, Paris, Brussels, whoever catches me
Em Lisboa fica o Tejo a ver navios
In Lisbon the Tagus stays to watch ships
Dos rossios de guitarras à janela
From the balconies of guitars by the window
Foi por ela que eu danço a valsa em pontas
It was for her that I already dance the waltz in heels
Que eu passei das minhas contas foi por ela
That I ran out of my accounts, it was for her
Foi por ela que eu me enfeito de agasalhos
It was for her that I adorned myself with wraps
Em vez daquela manga curta colorida
Instead of that short and colorful sleeve
Se vais sair minha nação dos cabeçalhos
If you are going to leave, my nation of the headlines
Ainda a tiritar de frio acometida
Still shivering with cold, smitten
Mas o calor que era dantes também farta
But the warmth that was before, is also gone
E esvai-se o tropical sentido na lapela
And the tropical meaning in the lapel fades away
Foi por ela que eu vesti fato e gravata
It was for her that I put on a suit and tie
Que o sol até nem me faz falta foi por ela
That the sun doesn't even matter to me, it was for her
Foi por ela que eu passo coisas graves
It was for her that I go through serious things
E passei passando as passas dos Algarves
And I went through the raisins of the Algarve
Com tanto santo milagreiro todo o ano
With so many miracle-working saints all year
Foi por milagre que eu até nasci profano
It was by a miracle that I was even born secular
E venho assim como um tritão subindo os rios
And so I come like a newt, climbing the rivers
Que dão forma como um Deus ao rosto dela
That give shape to her face like a God
Foi por ela que eu deixei de ser quem era
It was for her that I stopped being who I was
Sem saber o que me espera foi por ela
Without knowing what awaits me, it was for her
Foi por ela que amanhã me vou embora
It was for her that tomorrow I will leave
Ontem mesmo hoje e sempre ainda agora
Yesterday, today, and always, even now
Sempre o mesmo em frente ao mar também me cansa
Always the same in front of the sea also tires me
Diz Paris, Berlin, Bruxelas quem me alcança
Say Paris, Berlin, Brussels, whoever catches me
Em Lisboa fica o Tejo a ver navios
In Lisbon the Tagus stays to watch ships
Dos rossios de guitarras à janela
From the balconies of guitars by the window
Foi por ela que eu danço a valsa em pontas
It was for her that I already dance the waltz in heels
Que eu passei das minhas contas foi por ela
That I ran out of my accounts, it was for her
Foi por ela
It was for her
Foi por ela
It was for her





Авторы: Fausto Bordalo Dias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.