Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
por
ela
que
amanhã
me
vou
embora
Ради
неё
я
завтра
уезжаю
Ontem
mesmo
hoje
e
sempre
ainda
agora
Вчера,
сегодня,
всегда,
и
даже
сейчас
Sempre
o
mesmo
em
frente
ao
mar
também
me
cansa
Всё
то
же
самое
перед
морем
тоже
меня
утомляет
Diz
Madrid,
Paris,
Bruxelas
quem
me
alcança
Скажи,
Мадрид,
Париж,
Брюссель,
кто
меня
догонит
Em
Lisboa
fica
o
Tejo
a
ver
navios
В
Лиссабоне
Тежу
наблюдает
за
кораблями
Dos
rossios
de
guitarras
à
janela
Из
окон
слышны
гитары
с
площадей
Foi
por
ela
que
eu
já
danço
a
valsa
em
pontas
Ради
неё
я
уже
танцую
вальс
на
пуантах
Que
eu
passei
das
minhas
contas
foi
por
ela
Ради
неё
я
вышел
за
рамки
своих
возможностей
Foi
por
ela
que
eu
me
enfeito
de
agasalhos
Ради
неё
я
кутаюсь
в
тёплую
одежду
Em
vez
daquela
manga
curta
colorida
Вместо
той
разноцветной
рубашки
с
коротким
рукавом
Se
vais
sair
minha
nação
dos
cabeçalhos
Если
ты
покинешь
первые
полосы
моей
страны
Ainda
a
tiritar
de
frio
acometida
Всё
ещё
дрожащая
от
холода
Mas
o
calor
que
era
dantes
também
farta
Но
та
жара,
что
была
раньше,
тоже
надоедает
E
esvai-se
o
tropical
sentido
na
lapela
И
тропическое
чувство
на
лацкане
исчезает
Foi
por
ela
que
eu
vesti
fato
e
gravata
Ради
неё
я
надел
костюм
и
галстук
Que
o
sol
até
nem
me
faz
falta
foi
por
ela
Ради
неё
мне
даже
солнце
не
нужно
Foi
por
ela
que
eu
passo
coisas
graves
Ради
неё
я
прохожу
через
трудности
E
passei
passando
as
passas
dos
Algarves
И
переживаю,
как
изюм
из
Алгарве
Com
tanto
santo
milagreiro
todo
o
ano
Со
столькими
святыми
чудотворцами
круглый
год
Foi
por
milagre
que
eu
até
nasci
profano
Чудом
я
родился
даже
неверующим
E
venho
assim
como
um
tritão
subindo
os
rios
И
я
иду,
как
тритон,
поднимаясь
по
рекам
Que
dão
forma
como
um
Deus
ao
rosto
dela
Которые
придают
форму,
как
Бог,
её
лицу
Foi
por
ela
que
eu
deixei
de
ser
quem
era
Ради
неё
я
перестал
быть
тем,
кем
был
Sem
saber
o
que
me
espera
foi
por
ela
Не
зная,
что
меня
ждёт,
ради
неё
Foi
por
ela
que
amanhã
me
vou
embora
Ради
неё
я
завтра
уезжаю
Ontem
mesmo
hoje
e
sempre
ainda
agora
Вчера,
сегодня,
всегда,
и
даже
сейчас
Sempre
o
mesmo
em
frente
ao
mar
também
me
cansa
Всё
то
же
самое
перед
морем
тоже
меня
утомляет
Diz
Paris,
Berlin,
Bruxelas
quem
me
alcança
Скажи,
Париж,
Берлин,
Брюссель,
кто
меня
догонит
Em
Lisboa
fica
o
Tejo
a
ver
navios
В
Лиссабоне
Тежу
наблюдает
за
кораблями
Dos
rossios
de
guitarras
à
janela
Из
окон
слышны
гитары
с
площадей
Foi
por
ela
que
eu
já
danço
a
valsa
em
pontas
Ради
неё
я
уже
танцую
вальс
на
пуантах
Que
eu
passei
das
minhas
contas
foi
por
ela
Ради
неё
я
вышел
за
рамки
своих
возможностей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Bordalo Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.