Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Me Olhas Assim
Почему ты смотришь на меня так?
Diz-me
agora
o
teu
nome,
se
já
dissemos
que
sim
Скажи
мне
сейчас
свое
имя,
если
мы
уже
сказали
"да"
Pelo
olhar
que
demora,
por
que
me
olhas
assim?
Взглядом,
что
так
задерживается,
почему
ты
смотришь
на
меня
так?
Por
que
me
rondas
assim?
Почему
ты
кружишь
вокруг
меня
так?
Toda
a
luz
da
avenida
se
desdobra
em
paixão
Весь
свет
проспекта
раздваивается
в
страсти
Magias
de
druida
pelo
teu
toque
de
mão
Магия
друида
от
твоего
прикосновения
Soam
ventos
amenos
p'los
mares
morenos
do
meu
coração
Звучат
ласковые
ветра
по
смуглым
морям
моего
сердца
Espelhando
as
vitrinas
da
cidade
sem
fim
Отражаясь
в
витринах
бесконечного
города
Tu
surgiste
divina,
por
que
me
abeiras
assim?
Ты
явилась,
божественная,
почему
ты
приближаешься
ко
мне
так?
Por
que
me
tocas
assim?
Почему
ты
касаешься
меня
так?
E
trocamos
pendentes,
velhas
palavras
tontas
И
мы
обменялись
кулонами,
старыми,
глупыми
словами
Com
sotaques
diferentes,
nossa
prosa
está
pronta
С
разными
акцентами,
наша
беседа
готова
Dobrando
esquinas
e
gretas
pelo
caminho
das
letras
Сворачивая
за
углы
и
в
щели
по
дороге
букв
Que
todo
o
resto
não
conta
Что
всё
остальное
неважно
E
lá
fomos
audazes
por
passeios
tardios
И
мы
пошли
смело
поздними
прогулками
Vadiando
o
asfalto,
cruzando
outras
pontes
de
mares
que
são
rios
Бродя
по
асфальту,
пересекая
другие
мосты
морей,
что
являются
реками
E
num
bar
fora
de
horas,
se
eu
chorar,
perdoa
И
в
баре
за
полночь,
если
я
заплачу,
прости
Ó,
meu
bem,
é
que
eu
canto
por
dentro,
sonhando
que
estou
em
Lisboa
О,
моя
дорогая,
это
потому,
что
я
пою
внутри,
мечтая,
что
я
в
Лиссабоне
Dizes-me
então
que
sou
teu,
que
tu
és
toda
p'ra
mim
Ты
говоришь
мне
тогда,
что
я
твой,
что
ты
вся
моя
Que
me
pões
no
apogeu,
por
que
me
abraças
assim?
Что
ты
возносишь
меня
на
вершину,
почему
ты
обнимаешь
меня
так?
Por
que
me
beijas
assim?
Почему
ты
целуешь
меня
так?
Por
esta
noite
adiante,
se
tu
me
pedes
enfim
На
эту
ночь
вперед,
если
ты
просишь
меня
наконец
Num
céu
de
anúncios
brilhantes,
vamos
casar
em
Berlim
Под
небом
сияющих
реклам,
давай
поженимся
в
Берлине
À
luz
vã
dos
faróis
são
de
seda
os
lençóis
В
суетном
свете
фар,
простыни
шелковые
Porque
me
amas
assim
Почему
ты
любишь
меня
так
E
lá
fomos
audazes
por
passeios
tardios
И
мы
пошли
смело
поздними
прогулками
Vadiando
o
asfalto,
cruzando
outras
pontes
de
mares
que
são
rios
Бродя
по
асфальту,
пересекая
другие
мосты
морей,
что
являются
реками
E
num
bar
fora
de
horas,
se
eu
chorar,
perdoa
И
в
баре
за
полночь,
если
я
заплачу,
прости
Ó,
meu
bem,
é
que
eu
canto
por
dentro
sonhando
que
estou
em
Lisboa
О,
моя
дорогая,
это
потому,
что
я
пою
внутри,
мечтая,
что
я
в
Лиссабоне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FAUSTO BORDALO DIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.