Fausto - Rosalinda - перевод текста песни на английский

Rosalinda - Faustoперевод на английский




Rosalinda
Rosalinda
Rosalinda
Rosalinda
Se tu fores à praia
If you go to the beach
Se tu fores ver o mar
If you go to see the sea
Cuidado não te descaia
Careful not to let it go down
O teu de catraia
Your tired foot
Em óleo sujo à beira-mar
In dirty oil by the sea
A branca areia de ontem
Yesterday's white sand
Está cheiinha de alcatrão
Is full of tar
As dunas de vento batidas
The wind-swept dunes
São de plástico e carvão
Are made of plastic and coal
E cheiram mal como avenidas
And they smell as bad as avenues
Vieram para aqui fugidas
They came here as fugitives
A lama a putrefacção
The mud, the putrefaction
As aves voam feridas
The birds are already flying wounded
E outras caem ao chão
And others fall to the ground
Mas na verdade Rosalinda
But in truth Rosalinda
Nas fábricas que ali vês
In the factories that you see there
O operário respira ainda
The worker still breathes
Envenenado a desmaiar
Poisoned to faint
O que mais desta aridez
What else is there to this dryness
Pois os que mandam no mundo
For those who rule the world
vivem querendo ganhar
Only live wanting to win
Mesmo matando aquele
Even killing the one
Que morrendo vive a trabalhar
Who dies living to work
Tem cuidado...
Be careful...
Rosalinda
Rosalinda
Se tu fores à praia
If you go to the beach
Se tu fores ver o mar
If you go to see the sea
Cuidado não te descaia
Careful not to let it go down
O teu de catraia
Your tired foot
Em óleo sujo à beira-mar
In dirty oil by the sea
Em Ferrel p'ra Peniche
In Ferrel to Peniche
Vão fazer uma central
They're going to build a power plant
Que para alguns é nuclear
Which for some is nuclear
Mas para muitos é mortal
But for many is deadly
Os peixes hão-de vir à mão
The fish will come by hand
Um doente outro sem vida
One sick another lifeless
Não tem vida o pescador
The fisherman has no life
Morre o sável e o salmão
The mackerel and salmon die
Isto é civilização
This is civilization
Assim falou um senhor
So said a gentleman
Tem cuidado
Be careful
Rosalinda
Rosalinda
Se tu fores à praia
If you go to the beach
Se tu fores ver o mar
If you go to see the sea
Cuidado não te descaia
Careful not to let it go down
O teu de catraia
Your tired foot
Em óleo sujo à beira-mar
In dirty oil by the sea





Авторы: FAUSTO BORDALO DIAS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.