Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
était
déjà
là
bien
avant
She
was
already
here
long
before
Que
les
camions
ne
viennent,
The
trucks
would
come,
Elle
tournait
comme
une
enfant,
She
was
spinning
like
a
child,
Une
poupée
derrière
la
scène.
A
doll
behind
the
scene.
C'était
facile
de
lui
parler,
It
was
easy
to
talk
to
her,
On
a
échangé
quelques
mots,
We
exchanged
a
few
words,
Je
lui
ai
donné
mon
passe
I
gave
her
my
pass
Pour
qu'elle
puisse
entrer
voir
le
show.
So
she
could
come
in
to
see
the
show.
Elle
s'est
assise
à
côté
de
moi
She
sat
down
next
to
me
Sur
des
caisses
de
bière,
On
the
beer
crates,
Pendant
que
je
mixais
lé
son
pour
le
groupe,
While
I
was
mixing
the
sound
for
the
band,
Sur
la
scène
en
arrière,
On
the
stage
in
the
back,
Elle
les
fixait
à
s'en
brûler
la
peau,
She
was
staring
at
them
hard
enough
to
burn
her
skin,
Moi,
je
la
trouvais
tellement
belle,
I
found
her
so
so
beautiful,
Après
le
dernier
morceau,
After
the
last
song,
Le
batteur
est
parti
avec
elle.
The
drummer
left
with
her.
Oh
Rosie,
tout
est
blanc,
Oh
Rosie,
everything
is
white,
Tes
yeux
m'éclairent,
Your
eyes
lighten
my
way,
De
t'avoir
eue
un
instant,
To
have
had
you
for
a
moment,
J'étais
tellement
fier,
I
was
so
proud,
Tout
ce
qu'il
me
reste
à
présent,
All
I
have
left
now,
L'envie
de
tout
foutre
en
l'air,
The
desire
to
blow
everything
up,
Et
de
recommencer
la
nuit...
And
start
the
night
over
again...
Je
suppose
j'aurais
dû
deviner,
I
guess
I
should
have
guessed,
Qu'elle
venait
pour
les
stars,
That
she
came
for
the
stars,
Et
m'empêcher
de
l'imaginer
And
prevent
me
from
imagining
her
Dans
mes
bras
plus
tard,
In
my
arms
later,
Depuis
tout
le
temps
que
j'en
tremble,
I've
been
trembling
about
it
all
this
time,
Ce
soir
quand
même
j'ai
compris,
Tonight
I
understood
anyway,
Faut
pas
dire
à
qui
je
ressemble,
You
mustn't
say
who
I
resemble,
Faut
dire
qui
je
suis.
You
must
say
who
I
am.
Oh
Rosie,
tout
est
blanc,
Oh
Rosie,
everything
is
white,
Tes
yeux
m'éclairent,
Your
eyes
lighten
my
way,
De
t'avoir
eue
un
instant,
To
have
had
you
for
a
moment,
J'étais
tellement
fier,
I
was
so
proud,
Tout
ce
qu'il
me
reste
à
présent,
All
I
have
left
now,
L'envie
de
tout
foutre
en
l'air,
The
desire
to
blow
everything
up,
Et
de
recommencer
la
nuit...
And
start
the
night
over
again...
Recommencer
la
nuit...
Start
the
night
over
again...
Rosie...
Rosie...
Rosie...
Rosie
Rosie...
Rosie...
Rosie...
Rosie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.