Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapariguinha
Девочка
моя,
Cose
a
tua
saia
подшей
свою
юбку
Velha
de
cambraia
старую,
батистовую,
Que
outra
não
podes
comprar
baixa
a
bainha
ведь
другую
не
купить,
укороти
подол,
Rasga
o
pé-de-meia
зашей
дырки
на
носках,
Quando
é
magra
a
ceia
когда
ужин
скудный,
Quem
nos
há-de
aguentar
кто
нас
потерпит?
Oh
bonitinha
О,
красавица,
A
que
preço
está
o
peixe
почём
нынче
рыба
A
xaputa
já
é
truta
Ставрида
уже
форель,
Promovida
повышена
в
должности.
Puxa
da
massa
apalpa
a
fruta
Пощупай
тесто,
потрогай
фрукты,
Fez
a
pileca
da
vitela
из
телячьей
котлеты
сделали
Uma
investida
инвестицию.
E
a
salsicha
"isidora"
А
сосиска
"изодора"
é
alheira
de
Mirandela
- это
мирандельская
колбаса.
A
que
preço
está
a
couve
Почём
нынче
капуста
Bacalhau
quase
não
há
Трески
почти
нет,
Deu-lhe
o
fanico
ей
пришёл
конец.
Tenho
prisão
de
ventre
oh
pá?
У
меня
запор,
ой?
Eu
já
te
explico
Сейчас
объясню:
O
feijão-frade
subiu
ao
céu
фасоль
взлетела
до
небес,
Vende
o
penico
продай
ночной
горшок.
Se
não
há
grelos
no
mercado
Если
на
рынке
нет
зелени,
Há
bons
nabos
no
hemiciclo
то
в
парламенте
полно
болванов.
Guarda
a
roupa
velha
Храни
старую
одежду,
Que
sobra
do
almoço
что
осталась
с
обеда,
Dá
o
braço
à
Maria
возьми
под
руку
Марию,
Ao
Manel
e
ao
Joaquim
Манеля
и
Хоакима,
Não
vás
devagarinho
не
ходи
тихонько,
Faz
da
praça
um
alvoroço
устрой
на
площади
переполох,
Leva-me
contigo
возьми
меня
с
собой,
Ai!!
não
te
esqueças
de
mim
ай!!
не
забывай
меня.
Rapariguinha
Девочка
моя,
Cose
a
tua
saia
подшей
свою
юбку
Velha
de
cambraia
старую,
батистовую,
Que
outra
não
podes
comprar
ведь
другую
не
купить,
Baixa
a
bainha
укороти
подол,
Rasga
o
pé-de-meia
зашей
дырки
на
носках,
Quando
é
magra
a
ceia
когда
ужин
скудный,
Quem
nos
há-de
aguentar
кто
нас
потерпит?
Oh
bonitinha
О,
красавица,
A
que
preço
está
o
vinho
почём
нынче
вино
Arde
o
preço
da
aguardente
Жжёт
цена
на
самогон,
Queima
a
tripa
жжёт
кишки.
A
água-pé
é
um
detergente
Сивуха
— это
моющее
средство,
Só
constipa
только
простужает.
Já
não
gosto
da
cerveja
Мне
уже
не
нравится
пиво
E
a
jeropiga
a
martelo
А
крепкая
джеропига
é
servida
em
bandeja
подаётся
на
подносе.
A
que
preço
está
a
casa
Почём
нынче
дом
Nessa
esquina
на
том
углу?
Não
se
aluga
só
se
vende
Не
сдаётся,
только
продаётся,
é
uma
mina
это
золотая
жила.
Quem
a
vende
tem
juros
Кто
продаёт,
тот
имеет
проценты,
Quem
não
tem
casa
inventa
У
кого
нет
дома,
тот
выдумывает,
Sonha
ao
relento
é
multado
спит
под
открытым
небом,
получает
штраф,
Mora
em
barraca
clandestina
живёт
в
незаконной
лачуге.
Guarda
a
roupa
velha
Храни
старую
одежду,
Que
sobra
do
almoço
что
осталась
с
обеда,
Dá
o
braço
à
Maria
возьми
под
руку
Марию,
Ao
Manel
e
ao
Joaquim
Манеля
и
Хоакима,
Não
vás
devagarinho
не
ходи
тихонько,
Faz
da
praça
um
alvoroço
устрой
на
площади
переполох,
Leva-me
contigo
возьми
меня
с
собой,
Ai!!
não
te
esqueças
de
mim
ай!!
не
забывай
меня.
Rapariguinha
Девочка
моя,
Cose
a
tua
saia
подшей
свою
юбку
Velha
de
cambraia
старую,
батистовую,
Que
outra
não
podes
comprar
ведь
другую
не
купить,
Baixa
a
bainha
укороти
подол,
Rasga
o
pé-de-meia
зашей
дырки
на
носках,
Quando
é
magra
a
ceia
когда
ужин
скудный,
Quem
nos
há-de
aguentar
кто
нас
потерпит?
Oh
bonitinha
О,
красавица,
Como
vai
a
nossa
vida
как
поживает
наша
жизнь
Pelo
custo
não
é
festa
По
стоимости
это
не
праздник,
O
cabaz
da
fome
é
caro
Корзина
голода
дорогая,
Mais
barato
é
o
discurso
Дешевле
обходится
болтовня,
Nada
diz
nada
acrescenta
Ничего
не
говорит,
ничего
не
добавляет,
Nem
mexe
o
fundo
à
panela
даже
не
перемешивает
дно
в
кастрюле.
Guarda
a
roupa
velha
Храни
старую
одежду,
Que
sobra
do
almoço
что
осталась
с
обеда,
Dá
o
braço
à
Maria
возьми
под
руку
Марию,
Ao
Manel
e
ao
Joaquim
Манеля
и
Хоакима,
Não
vás
devagarinho
не
ходи
тихонько,
Faz
da
praça
um
alvoroço
устрой
на
площади
переполох,
Leva-me
contigo
возьми
меня
с
собой,
Ai!!
não
te
esqueças
de
mim
ай!!
не
забывай
меня.
Rapariguinha
Девочка
моя,
Cose
a
tua
saia
подшей
свою
юбку
Velha
de
cambraia
старую,
батистовую,
Que
outra
não
podes
comprar
ведь
другую
не
купить,
Baixa
a
bainha
укороти
подол,
Rasga
o
pé-de-meia
зашей
дырки
на
носках,
Quando
é
magra
a
ceia
когда
ужин
скудный,
Quem
nos
há-de
aguentar
кто
нас
потерпит?
Oh
bonitinha
О,
красавица,
Cose
a
tua
saia
подшей
свою
юбку
Velha
de
cambraia
старую,
батистовую,
Que
outra
não
podes
comprar
ведь
другую
не
купить,
Baixa
a
bainha
укороти
подол,
Rasga
o
pé-de-meia
зашей
дырки
на
носках,
Quando
é
magra
a
ceia
когда
ужин
скудный,
Quem
nos
há-de
aguentar
кто
нас
потерпит?
Oh
bonitinha
О,
красавица,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Bordalo Dias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.