Текст и перевод песни Fausto - Todo Este Céu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Este Céu
Всё это небо
Abraça-me
bem,
Обними
меня
крепко,
E
cobre
o
meu
corpo
enfim
nesse
agasalho
И
укрой
наконец
мое
тело
в
этом
тепле.
São
os
teus
braços
sim,
cuida
de
mim
Это
твои
руки,
да,
позаботься
обо
мне.
Basta-me
um
gesto,
porém,
Мне
достаточно
лишь
жеста,
однако,
Abraça-me
bem
Обними
меня
крепко.
Bem
no
teu
colo
В
твоих
объятиях
Chega-me
mais
a
ti,
Прижми
меня
к
себе,
Um
pouco
mais...
Еще
немного...
Suavemente
assim,
tudo
por
fim
Так
нежно,
все
наконец,
São
mágoas
que
eu
consolo
Это
печали,
которые
я
утешаю
Bem
no
teu
colo...
В
твоих
объятиях...
Todo
este
céu
Всё
это
небо
De
pássaros
e
tons
muito
assombrados
Из
птиц
и
очень
призрачных
тонов
Traz
o
teu
ser
tão
bom,
Приносит
твою
такую
добрую
сущность,
Todo
este
som,
Весь
этот
звук,
Desce
a
nós
com
um
véu
Спускается
к
нам,
словно
вуаль.
Todo
este
céu...
Всё
это
небо...
Lançado
à
Terra
Брошенный
на
Землю
Sob
restingas
e
ilhéus,
mil
sombras
de
asas...
Под
отмелями
и
островками,
тысячи
теней
крыльев...
Lembram
a
ausência
de
um
deus,
Напоминают
об
отсутствии
бога,
Num
último
adeus
В
последнем
прощании.
Pois
só
teu
afago
me
espera
Ведь
только
твои
ласки
ждут
меня,
Lançado
à
Terra
Брошенный
на
Землю.
E
qualquer
coisa
acontece
И
что-то
происходит
No
mais
alto
dos
céus
В
самом
высоком
небе,
Qualquer
coisa
no
fundo
do
meu
coração,
Что-то
в
глубине
моего
сердца,
Mas
não
sei
das
trevas,
nem
da
luz
Но
я
не
знаю
ни
тьмы,
ни
света,
Pois
sem
ti
não
há
nem
céu
nem
chão
Ведь
без
тебя
нет
ни
неба,
ни
земли.
E
se
a
noite
já
ronda
a
minha
cruz
И
если
ночь
уже
крадется
к
моему
кресту,
Luz
nas
trevas,
minha
paixão...
Свет
во
тьме,
моя
страсть...
Abraça-me
bem,
Обними
меня
крепко,
E
cobre
o
meu
corpo
enfim
nesse
agasalho
И
укрой
наконец
мое
тело
в
этом
тепле.
São
os
teus
braços
sim,
cuida
de
mim
Это
твои
руки,
да,
позаботься
обо
мне.
Basta-me
um
gesto,
porém
Мне
достаточно
лишь
жеста,
однако,
Abraça-me
bem
Обними
меня
крепко.
Bem
no
teu
colo
В
твоих
объятиях
Chega-me
mais
a
ti,
um
pouco
mais...
Прижми
меня
к
себе,
еще
немного...
Suavemente
assim
tudo
por
fim
Так
нежно,
все
наконец
São
mágoas
que
eu
consolo
Это
печали,
которые
я
утешаю
Bem
no
teu
colo
В
твоих
объятиях
Bem
no
teu
colo...
В
твоих
объятиях...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FAUSTO BORDALO DIAS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.