Favien Roses - Say Never Never Again - перевод текста песни на немецкий

Say Never Never Again - Favien Rosesперевод на немецкий




Say Never Never Again
Sag Niemals Wieder
I always tried to say no
Ich habe immer versucht, Nein zu sagen
But I couldn't say
Aber ich konnte nicht sagen
When you like someone that person doesn't love you
Wenn du jemanden magst, aber diese Person dich nicht liebt
What she feels and hate
Was sie fühlt und hasst
Big cities already conquered
Große Städte sind bereits erobert
And it took me from above
Und es hat mich von oben erwischt
The wind blows with the speed of 4 seconds
Der Wind weht mit einer Geschwindigkeit von 4 Sekunden
The hours and times seem like it will never end
Die Stunden und Zeiten scheinen, als würden sie niemals enden
If I knew I was going to be like this
Wenn ich gewusst hätte, dass es so sein würde
I hadn't entered that
Ich wäre da nicht reingegangen
I had never entered
Ich wäre niemals reingegangen
Because now and thing is right one
Denn jetzt, und das Ding ist das Richtige
It's not an advice
Es ist kein Ratschlag
Now on
Von jetzt an
What should I say
Was soll ich sagen
Say never never again
Sag niemals wieder
You prefer your thesis with numerous perfections
Du bevorzugst deine Thesen mit zahlreichen Perfektionen
You prefer your games with numerous imperfections
Du bevorzugst deine Spiele mit zahlreichen Unvollkommenheiten
You feel nothing is nothing
Du fühlst, nichts ist nichts
I tried to get that smoke out of my room
Ich habe versucht, diesen Rauch aus meinem Zimmer zu bekommen
That is imbued with every torture and tenderness
Der durchdrungen ist von jeder Qual und Zärtlichkeit
I woke up with all your ghosts in my head
Ich bin mit all deinen Geistern in meinem Kopf aufgewacht
You and my ghost and my haunt tonight
Du und mein Geist und meine Heimsuchung heute Nacht
If it was like this
Wenn es so wäre
If it was like this
Wenn es so wäre
I should say no
Ich sollte Nein sagen
There is an advice
Es gibt einen Ratschlag
Now I wouldn't be suffering
Jetzt würde ich nicht leiden
Now I wouldn't be delirious
Jetzt wäre ich nicht im Delirium
Now on
Von jetzt an
What should I say
Was soll ich sagen
Say never never again
Sag niemals wieder
Oh no, Oh no, Oh no, Oh no
Oh nein, Oh nein, Oh nein, Oh nein
What should I say
Was soll ich sagen
Say never never forget again
Sag niemals wieder vergessen
Say never never forget again
Sag niemals wieder vergessen
If it were to be like this
Wenn es so sein sollte
If it were to be like this
Wenn es so sein sollte
I hadn't given the door key
Ich hätte den Türschlüssel nicht gegeben
I hadn't given the key
Ich hätte den Schlüssel nicht gegeben
I should have told you no
Ich hätte dir Nein sagen sollen
The emotions were stronger than me
Die Emotionen waren stärker als ich
What should I say
Was soll ich sagen
Say never again
Sag niemals wieder
Say never again
Sag niemals wieder
More if I someone I want
Auch wenn ich jemanden will
That person will get me to conquer
Diese Person wird mich dazu bringen, sie zu erobern
I don't want to be cut in half
Ich will nicht in zwei Hälften geschnitten werden
Oh never again
Oh niemals wieder
Oh never again
Oh niemals wieder
Oh never again
Oh niemals wieder
The first one I see
Die Erste, die ich sehe
I should have said
Ich hätte sagen sollen
Say never never again
Sag niemals wieder
I should say
Ich sollte sagen
Say never never again
Sag niemals wieder





Авторы: Fábio Santos Menezes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.