Текст и перевод песни Favorite - Hardcore Entertainment (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hardcore Entertainment (Instrumental)
Hardcore Entertainment (Instrumental)
Favorite
- Hardcore
Entertainment
Favorite
- Hardcore
Entertainment
Ey
yo
das
is
der
Funny-bot
2.0
Hey
there,
my
girl,
it's
the
Funny-bot
2.0
Scheiß'
auf
Bullen,
ich
will
Bitches
zum
Alkohol
I
don't
care
about
cops,
I
just
want
some
bitches
and
alcohol
Und
krieg'
ich
das
nich,
dann
überfall'
ich
gleich
mal
Polen
And
if
I
don't
get
it,
I'll
invade
Poland
Bist
du
traurig,
dann
warte,
ich
erlaub'
mir
'nen
Spaß
If
you're
sad,
just
wait,
I'll
have
some
fun
with
you
Aus
dem
Minivan
steigen
über
fuffzig
Clowns
Over
fifty
clowns
will
get
out
of
the
minivan
Du
denkst
dir
"Boar
ey,
sieht
das
lustig
aus!"
You'll
think,
"Wow,
that
looks
funny!"
Dringen
ein
in
dein
Haus
und
Junge
du
machst
mal
gar
nichts
They'll
break
into
your
house
and
you
won't
do
a
thing
Doch,
ey,
du
schaust
zu
bei
der
Bukkake-Party
Yes,
you'll
watch
the
bukkake
party
Extreme
Sexszenen
im
Keller
mit
deiner
Sis
Extreme
sex
scenes
in
the
basement
with
your
sister
Und
sie
sieht
nach
dem
Dreh
aus
wie'n
Exkrementeller
And
after
the
shoot,
she'll
look
like
an
experiment
gone
wrong
Zeig'
uns
was
du
kannst
und
bekämpfe
den
Maskenmann
Show
us
what
you've
got
and
fight
the
masked
man
Ist
für
uns
ganz
normal,
das
ist
Snuff-Romantik
For
us,
it's
normal,
it's
snuff
romance
Ich
möchte
Gewalt
sehen,
Gewaltszenen,
ich
möchte
das
weil
I
want
to
see
violence,
violent
scenes,
I
want
that
because
Kein
Plan!
Ich
will
das
öfters,
ich
röste
dich
Schwein
I
don't
know!
I
want
it
more
often,
I'll
roast
you
like
a
pig
Eine
deiner
beiden
Töchter
kommt
rein
One
of
your
two
daughters
walks
in
Sie
hat
voll
die
süßen
Zöpfe,
ey,
sie
wird
von
mir
geköpft
wie
ein
Ball
She
has
really
cute
braids,
hey,
I'll
behead
her
like
a
ball
Das
ist
Hardcore
Entertainment
This
is
Hardcore
Entertainment
Wie
ein
Schlag
vor
den
Kopf
eines
Säuglings
Like
a
blow
to
the
head
of
an
infant
Wer
das
sieht,
dem
wird
schwarz
vor
Augen
Whoever
sees
it
will
see
black
Ich
komme
in
die
Hood,
für
einen
Spaß,
für
'nen
Spaßmord
I'm
coming
to
the
hood,
for
fun,
for
murder
Der
Comedy-Club
wird
zu
'nem
Tatort
The
comedy
club
will
become
a
crime
scene
Massenmörder,
krankes
Schwein,
Junky-MC
Mass
murderer,
sick
pig,
junkie
MC
Nenn'
mich
Hurensohn,
ich
hab
es
nicht
anders
verdient
Call
me
a
son
of
a
bitch,
I
deserve
no
better
Nenn'
mich
Antisemit,
verfolgt
mit
dem
Gehate
Call
me
an
anti-Semite,
persecute
me
with
hate
Ich
geb
kein
Fick,
das
hier
ist
I
don't
give
a
damn,
this
is
Hardcore
Entertainment
Hardcore
Entertainment
Ey
und
ich
danke
dem
Lord
für
mein'
riesen
Schwanz
Hey,
and
I
thank
the
Lord
for
my
huge
dick
Ich
bin
krank
und
verkorkst,
also
ganz
wie
die
Norm
I'm
sick
and
twisted,
just
like
everyone
else
Ich
hab'
Intuition
I
have
intuition
Die
führt
mich
zu
der
aller
größten
Schlampe
im
Dorf
That
leads
me
to
the
biggest
slut
in
the
village
Dort
ficke
ich
sie
ohne
Gummi
durch,
pflanze
mich
fort
There
I
fuck
her
without
a
condom,
I
reproduce
Ich
bin
krank,
yor,
Amphe
und
Porns,
Shore-Dampf
I'm
sick,
girl,
amphetamines
and
porn,
lots
of
steam
Fick
mich
an
mit
der
Gun,
meine
Antwort
heißt
Kampfsport
Touch
me
with
a
gun,
my
answer
is
martial
arts
Und
bin
ich
mal
blank
und
hab'
Verlangen
nach
'nem
Korn
And
when
I'm
broke
and
craving
a
drink
Gibt
es
an
der
Tanke
einen
Mord
There's
a
murder
at
the
gas
station
Und
dieser
Beat,
er
weckt
den
Taliban
in
mir,
Bitch
And
this
beat,
it
awakens
the
Taliban
in
me,
bitch
Ich
lebe
isoliert,
ich
radikalisier'
mich
I
live
in
isolation,
I
radicalize
myself
Lade
meinen
Ballerman
und
baller
dir
ins
Hirn
I
load
my
gun
and
shoot
you
in
the
head
Es
ist
zu
spät
für
dich
Sünder
um
zur
Kirche
zu
gehen
It's
too
late
for
you
sinner
to
go
to
church
Fav
vom
Kirmes-Prolet
zu
'nem
sehr
religiösen
Jesus-Freak
Fav
from
a
carnival
worker
to
a
very
religious
Jesus
freak
Meine
Jünger
werden
dich
töten,
wenn
du
nicht
an
Gott
glaubst
My
disciples
will
kill
you
if
you
don't
believe
in
God
Ey
ich
laber
nur
Scheiße
Hey,
I'm
just
talking
shit
Ey,
du
weißt
aber,
dass
ich
gerade
mit
Homies
einen
Kopf
rauch
Hey,
you
know,
I'm
just
smoking
a
joint
with
my
homies
Das
ist
Hardcore
Entertainment
This
is
Hardcore
Entertainment
Wie
ein
Schlag
vor
den
Kopf
eines
Säuglings
Like
a
blow
to
the
head
of
an
infant
Wer
das
sieht,
dem
wird
schwarz
vor
Augen
Whoever
sees
it
will
see
black
Ich
komme
in
die
Hood,
für
einen
Spaß,
für
'nen
Spaßmord
I'm
coming
to
the
hood,
for
fun,
for
murder
Der
Comedy-Club
wird
zu
'nem
Tatort
The
comedy
club
will
become
a
crime
scene
Massenmörder,
krankes
Schwein,
Junky-MC
Mass
murderer,
sick
pig,
junkie
MC
Nenn'
mich
Hurensohn,
ich
hab
es
nicht
anders
verdient
Call
me
a
son
of
a
bitch,
I
deserve
no
better
Nenn'
mich
Antisemit,
verfolgt
mit
dem
Gehate
Call
me
an
anti-Semite,
persecute
me
with
hate
Ich
geb
kein
Fick,
das
hier
ist
I
don't
give
a
damn,
this
is
Hardcore
Entertainment
Hardcore
Entertainment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler, Christoph Alex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.