Текст и перевод песни Favorite - Höllenfahrt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Höllenfahrt
Descent into Hell
Ich
bin
grad
auferstanden
von
'nem
Party-Wochenende
I
just
rose
from
a
party
weekend
Denn
die
kleinen
Mädels
draußen
spielen
voll
laut
Because
the
little
girls
outside
play
really
loud
Regt
mich
nicht
auf
ihr
Schlampen
Don't
piss
me
off,
you
sluts
Ich
bin
Jesus
Christus,
tu
du
ruhig
so,
als
wär
es
nicht
so
I'm
Jesus
Christ,
pretend
it's
not
so
Kümmert
mich
keine
scheiß
Sekunde
I
don't
care
one
fucking
second
Ich
kippe
mir
den
Kümmerling
rein,
meine
Jünger
schreien
"Nein!"
I'm
downing
the
kümmerling,
my
disciples
cry
"No!"
Denn
die
Juden
verstümmeln
meinen
verkümmerten
Leib
grad
Because
the
Jews
are
mutilating
my
underdeveloped
body
right
now
Nein,
Spaß,
mir
fällt
grad
nur
nichts
dümmeres
ein
No,
just
kidding,
I
can't
think
of
anything
dumber
Doch
ich
krümme
den
Scheiß
Raum
But
I'm
bending
the
fucking
space
Mach
Sprünge
durch
Zeit
und
so
ey,
zeig
mal
kurz
Jump
through
time
and
so
on,
show
me
for
a
moment
Für
die
Hälfte
schon
blas'
ich
dir
ein'
auf
Klo
For
half
of
that,
I'll
blow
you
on
the
toilet
Ich
bin
ein
Idiot,
straight
gay,
zweifellos
I'm
an
idiot,
straight
gay,
no
doubt
Ich
gucke
Transenporns,
ganz
normal,
angeboren
I
watch
tranny
porn,
quite
normal,
innate
Und
wo
ich
schon
mal
dabei
bin,
die
Wahrheit
zu
sagen
And
while
I'm
at
it,
telling
the
truth
Ich
habe
ein
verwanztes
Ohr,
liege
schon
lang
ganz
verloren
I
have
a
bugged
ear,
I've
been
lying
really
lost
for
a
long
time
Mit
Wadenkrampf
am
Straßenrand
With
a
calf
cramp
on
the
side
of
the
road
Denn
ich
zieh
mir
alle
Nase
lang
'ne
Nase
Because
I
snort
a
line
of
coke
every
now
and
then
Und
mein
Leben
war
bis
jetzt
echt
'ne
ganz
sicke
Höllenfahrt
And
my
life
has
been
a
really
sick
descent
into
hell
so
far
Bewölkt
war
der
Himmel
am
Tag
meiner
scheiß
Geburt
The
sky
was
overcast
on
the
day
of
my
fucking
birth
Heut'
tick'
ich
aus
und
geh
'nen
ganzen
Landstrich
entvölkern
Today
I'm
freaking
out
and
going
to
depopulate
a
whole
country
Ey,
nichts
wie
runter
vom
Kreuz,
ich
bin
voll
fertig
Hey,
come
down
from
the
cross,
I'm
fucking
done
Ich
will
einfach
nur
Fernsehen,
doch
geht
nicht
I
just
want
to
watch
TV,
but
I
can't
Denn
eine
von
den
Royals
nervt
mich
Because
one
of
the
royals
is
annoying
me
Sie
ist
ein
kleiner
Spion
She's
a
little
spy
Seitdem
ich
weiß,
dass
sie
mich
spyed,
scheiß'
ich
ins
Klo
Since
I
know
she's
spying
on
me,
I
shit
in
the
toilet
Du
willst
mich
und
was
will
ich,
eine
Million
You
want
me
and
what
do
I
want,
a
million
Dafür
dass
du
mir
einfach
mal
so
einen
blowst
auf
Klo
For
you
to
just
blow
me
on
the
toilet
Okay
der
Harlekin,
Hirn
könnte
mir
nicht
schaden
Okay,
the
harlequin,
I
could
use
some
brains
Meine
Ex
hatte
mich
bereits
verraten
My
ex
had
already
betrayed
me
Da
habe
ich
mir
ihren
Namen
tätowiert
That's
when
I
tattooed
her
name
Auf
den
Arm,
keiner
hier
hat
jemals
so
eine
harte
Blamage
kassiert
On
my
arm,
nobody
has
ever
been
so
humiliated
Ich
bin
krank
drauf,
yoah
I'm
sick
of
it,
yoah
Keine
Actionfilme,
ich
gucke
ganz
laut
Porn
No
action
movies,
I
watch
porn
really
loud
Während
sich
Krätzemilben
durch
meine
Schwanzhaut
boren
While
scabies
mites
bore
through
my
cock
skin
Ich
bin
Deutscher,
ein
Säufer,
ich
sauf'
mich
zu
Tode
I'm
German,
a
drunkard,
I
drink
myself
to
death
Ich
verfolg'
dich,
alles,
was
ich
dafür
brauch',
ist
'ne
Parole
I'll
follow
you,
all
I
need
is
a
password
Ich
bin
heut'
wieder
rausgeflogen
aus
der
Klapse,
Bitch
I
got
kicked
out
of
the
asylum
again
today,
bitch
Deine
Mucke
lief
laut,
alle
tanzten
sie
mit
Your
music
was
loud,
everyone
danced
with
you
Du
warst
bei
den
Bräuten
beliebt,
alle
kannten
sie
dich
You
were
a
hit
with
the
brides,
everybody
knew
you
Doch
dann
kam
ich,
so
krank
sein
Blick
But
then
I
came,
his
look
so
sick
So
sexy,
sein
Schwanz
so
dick
So
sexy,
his
cock
so
thick
So
anders,
so
fresh,
so
tratschen
die
Frauen
So
different,
so
fresh,
the
women
gossip
Ey,
Bitches!
(Was,
Fav?)
Blasen
und
Maul
Hey,
bitches!
(What,
Fav?)
Blowjobs
and
oral
Immer
auf
dem
Weg
zur
Kirche
am
Sonntag
(Sonntag!)
Always
on
the
way
to
church
on
Sunday
(Sunday!)
Ich
ex'
'n
Bierchen
zum
Kontern
(Kontern!)
I'll
down
a
beer
to
counter
(Counter!)
Und
mutier'
zu
'nem
Monster
And
mutate
into
a
monster
Zieh'
mir
irgendetwas,
das
es
umsonst
gab
in
die
Birne
Put
on
something
free
in
my
head
Besser
meidest
du
mit
mir
jeden
Kontakt
Better
avoid
any
contact
with
me
Ich
recorde
ganz
verwirrt
ohne
Kompass
Songs
ab
mit
dem
Diktiergerät
I
record,
confused,
without
a
compass,
songs
with
the
dictaphone
Das
kleine
Mädchen
auf
dem
Weg
zur
Kirche
stirbt
mit
zehn
The
little
girl
on
the
way
to
church
dies
at
ten
Muss
man
nicht
wirklich
gesehen
haben
You
don't
really
have
to
watch
Weggucken,
wie
ich
diese
Drecksnutte
kill'
Look
away
as
I
kill
this
dirty
whore
Fav
ist
back
und
so
ill
Fav
is
back
and
so
ill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Favorite Insane, Jonathan Kiunke, Johannes Loeffler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.