Текст и перевод песни Favorite - Kalt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
kalt,
es
ist
kalt,
kalt
und
grau
It's
cold,
it's
cold,
cold
and
gray
Doch
ich
halt,
ich
halt
es
aus
But
I
endure,
I
endure
it
Man
sagt,
die
Guten
sterben
jung
They
say
the
good
die
young
Ich
werd'
alt
und
grau,
denn
ich
bin
kalt
I'll
grow
old
and
gray,
because
I'm
cold
Eiskalt
mein
Herz,
bald
kalt
und
grau
Ice
cold
my
heart,
soon
cold
and
gray
Genau
wie
die
Welt
Just
like
the
world
Es
ist
immer
noch
der
Harlekin,
so
ist
es
It's
still
the
Harlequin,
that's
how
it
is
Ich
hab
jeden
Rapper
hier
verarscht
I've
fooled
every
rapper
here
Die
ein'
nur
solala,
die
ander'n
dafür
richtig
Some
just
so-so,
others
really
good
Und
Rapper
sagen:
"FAV,
hör
auf
zu
labern
und
verpiss
dich"
And
rappers
say:
"FAV,
stop
talking
and
get
lost"
Wie,
die
finden
den
Harlekin
nicht
witzig?
What,
they
don't
find
the
Harlequin
funny?
Mir
egal,
ich
lege
los,
was
wär
die
Welt
bloß
ohne
Witze?
I
don't
care,
I'm
getting
started,
what
would
the
world
be
without
jokes?
Ich
hab
Leichen
in
meinem
Keller,
wie
Boris
Fritzl
I
have
corpses
in
my
basement,
like
Josef
Fritzl
Kaas,
hasst
du
mein
Album?
"Ja,
ich
hasse
dein
Album!"
Kaas,
do
you
hate
my
album?
"Yeah,
I
hate
your
album!"
Scheiß
auf
Waffengewalt,
ich
dreh
dem
Scheiß
Spacko
den
Hals
um
Fuck
gun
violence,
I'll
wring
that
damn
idiot's
neck
War
Spaß,
ich
lade
die
Glock
nach
und
Schuss
Just
kidding,
I
reload
the
Glock
and
shoot
Gebt
mir
hundert
Euro,
ich
tanze
den
Kaas
im
Club
Give
me
a
hundred
euros,
I'll
dance
for
Kaas
at
the
club
Und
keiner
in
diesem
Game
hat
so
ein'
Eisenschwanz
wie
FAV
And
nobody
in
this
game
has
an
iron
cock
like
FAV
Ich
habe
diese
durchgefickt
und
seitdem
hat
sie
A-AIDS
I
fucked
this
one
through
and
she's
had
A-AIDS
ever
since
War
absicht,
ich
scheiß
auf
alles,
scheiß
mal
auf
die
Jugend
It
was
intentional,
I
don't
give
a
shit
about
anything,
fuck
the
youth
Was
soll
ich
da,
Alter?
Ich
stürm'
mit
der
Rifle
in
die
Schule
What
should
I
do
there,
dude?
I'll
storm
the
school
with
the
rifle
Alle
tot
- Fuck,
Blaulicht,
die
Bull'n
sind
da
Everyone
dead
- Fuck,
blue
lights,
the
cops
are
here
Was
soll
ich
tun?
Ich
schieb'
besser
mal
die
Schuld
auf
Kaas
What
should
I
do?
I
better
blame
it
on
Kaas
Es
ist
kalt,
es
ist
kalt,
kalt
und
grau
It's
cold,
it's
cold,
cold
and
gray
Doch
ich
halt,
ich
halt
es
aus
But
I
endure,
I
endure
it
Man
sagt,
die
Guten
sterben
jung
They
say
the
good
die
young
Ich
werd'
alt
und
grau,
denn
ich
bin
kalt
I'll
grow
old
and
gray,
because
I'm
cold
Eiskalt
mein
Herz,
bald
kalt
und
grau
Ice
cold
my
heart,
soon
cold
and
gray
Genau
wie
die
Welt
Just
like
the
world
Jetzt
bin
ich
back
und
geh
nie
wieder
weg,
du
Vogel
Now
I'm
back
and
never
leaving
again,
you
bird
Favoriddy,
stets
clean,
wie
'ne
Messiwohnung
Favoriddy,
always
clean,
like
Messi's
apartment
Meine
Hand
am
Sack,
Junge,
pass
die
Krone
My
hand
on
my
balls,
boy,
pass
the
crown
Meine
Gun
macht
"Clack",
wie
'ne
Pepsi-Dose
My
gun
goes
"Clack",
like
a
Pepsi
can
Ich
war
ein
Junge
mit
Herz,
mit
Hunger
nach
mehr
I
was
a
boy
with
a
heart,
with
a
hunger
for
more
Mein
Untergrunddebüt
war
ein
sehr
gelungenes
Werk
My
underground
debut
was
a
very
successful
work
Los,
geb
die
Wumme
her,
ich
baller
alles
um,
was
sich
näh'rt
Come
on,
give
me
the
gun,
I'll
shoot
everything
that
comes
near
Gerappter
Hass,
gesungener
Schmerz,
die
Lunge
voll
Teer
Rapped
hate,
sung
pain,
lungs
full
of
tar
Ich
hab
mir
das
Rappen
beigebracht,
du
warst
zu
dumm
es
zu
lern'
I
taught
myself
to
rap,
you
were
too
stupid
to
learn
it
Du
hast
dein
maximum
erreicht,
Praktikum
bei
Snipes
You've
reached
your
maximum,
internship
at
Snipes
Und
ich
wusste,
ich
bin
cooler
als
die
Spasti
Jungs
im
Heim
And
I
knew
I
was
cooler
than
the
spastic
boys
in
the
home
Helden
retten
die
Welt,
ich
rette
mich
selbst
Heroes
save
the
world,
I
save
myself
Alles
grau,
nix
grün,
keine
Chance
sie
aufzuglüh'n
Everything
gray,
nothing
green,
no
chance
to
ignite
them
Jeder
klaut
und
lügt,
ich
habe
das
auch
geübt
Everyone
steals
and
lies,
I've
practiced
that
too
Und
das
gottverdammte
Leben
kann
so
grässlich
sein
And
goddamn
life
can
be
so
awful
Doch
es
lässt
mich
kalt,
ich
passe
mich
an,
denn
But
it
leaves
me
cold,
I
adapt,
because
Es
ist
kalt,
es
ist
kalt,
kalt
und
grau
It's
cold,
it's
cold,
cold
and
gray
Doch
ich
halt,
ich
halt
es
aus
But
I
endure,
I
endure
it
Man
sagt,
die
Guten
sterben
jung
They
say
the
good
die
young
Ich
werd'
alt
und
grau,
denn
ich
bin
kalt
I'll
grow
old
and
gray,
because
I'm
cold
Eiskalt
mein
Herz,
bald
kalt
und
grau
Ice
cold
my
heart,
soon
cold
and
gray
Genau
wie
die
Welt
Just
like
the
world
Also,
willkomm'
in
meiner
Welt
So,
welcome
to
my
world
Hier
sind
alle
gut
gelaunt,
die
Sonne
scheint
so
hell
Here
everyone
is
in
a
good
mood,
the
sun
shines
so
brightly
Alle
sing'
und
haben
Spaß
Everyone
sings
and
has
fun
Hallo,
Kinder,
seid
ihr
da?
"Ja,
wir
sind
alle
da!"
Hello,
children,
are
you
there?
"Yes,
we
are
all
here!"
Whaaay!
Schon
wieder
'paar
behinderte
verarscht
Whaaay!
Fooled
a
few
more
retards
again
Es
ist
supi,
ich
zog
'en
hartes
Los
It's
great,
I
drew
a
tough
lot
Die
eins
farbenfrohe
Welt
war
ihre
Farbe
los
The
once
colorful
world
lost
its
color
Mit
Vaters
Tod
und
keiner,
der
mir
sagt,
wieso
With
my
father's
death
and
no
one
to
tell
me
why
Ich
start'
zum
Mond,
allein
in
meiner
Art
bedroht
I'm
taking
off
to
the
moon,
alone
in
my
way,
threatened
Ich
bin
allein
unterwegs,
auf
einer
einsamen
Reise
I'm
alone
on
the
road,
on
a
lonely
journey
Von
der
ich
nicht
mal
weiß,
wohin
sie
eigentlich
geht
That
I
don't
even
know
where
it's
actually
going
Bin
gefang'
auf
meinem
Heimatplaneten
I'm
trapped
on
my
home
planet
Auf
dem
es
kein'
Menschen
gibt,
der
mich
nur
ansatzweise
versteht
Where
there's
no
human
being
who
even
remotely
understands
me
Ich
bin
nicht
wie
die,
die
führen
in
ihr'm
inneren
Krieg
I'm
not
like
those
who
wage
war
within
themselves
Engel
und
Teufel,
ich
habe
beides
für
immer
besiegt
Angels
and
devils,
I
have
defeated
both
forever
Und
hör
auf
meine
innere
Stimme,
besinge
den
Beat
And
listen
to
my
inner
voice,
sing
the
beat
Ich
bin
aggressiv,
ob
ich
den
Winter
genieß'?
Jop
I'm
aggressive,
do
I
enjoy
winter?
Yep
Es
ist
kalt,
es
ist
kalt,
kalt
und
grau
It's
cold,
it's
cold,
cold
and
gray
Doch
ich
halt,
ich
halt
es
aus
But
I
endure,
I
endure
it
Man
sagt,
die
Guten
sterben
jung
They
say
the
good
die
young
Ich
werd'
alt
und
grau,
denn
ich
bin
kalt
I'll
grow
old
and
gray,
because
I'm
cold
Eiskalt
mein
Herz,
bald
kalt
und
grau
Ice
cold
my
heart,
soon
cold
and
gray
Genau
wie
die
Welt
Just
like
the
world
Es
is'
kalt,
kalt
und
grau
It's
cold,
cold
and
gray
Doch
ich
halt,
ich
halt
es
aus
But
I
endure,
I
endure
it
Man
sagt,
die
Guten
sterben
jung
They
say
the
good
die
young
Ich
werd
alt
und
grau,
denn
ich
bin
ka-a-alt
I'll
grow
old
and
gray,
because
I'm
co-o-old
Bald
kalt
und
grau,
genau
wie
die
Welt
Soon
cold
and
gray,
just
like
the
world
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Favorite Insane, Steffen Koss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.