Текст и перевод песни Favorite & Jason - Glock Talk feat. Nelson
Glock Talk feat. Nelson
Glock Talk feat. Nelson
Willst
du
hören,
wie
die
Glock
talkt,
sei
vernünftig,
Do
you
want
to
hear
the
Glock
talk,
be
reasonable,
Fick
die
Nummer
eins,
das
ist
null
komma
fünf
shit,
Fuck
number
one,
this
is
zero
point
five
shit,
Du
bist
hier
nicht
erwünscht,
Bitch,
Freeze,
denn
ich
schieß,
Man,
You're
not
welcome
here,
bitch,
freeze,
cause
I'm
shooting,
man,
Ain't
nuttin
but
a
motherfuckin
G
thang...,
Ain't
nuttin
but
a
motherfuckin
G
thang...,
J,
Fav,
Selfmade,
wir
Fickenen
deinen
Arsch,
du
Spast,
J,
Fav,
Selfmade,
we're
gonna
fuck
your
ass,
you
moron,
Scheiß
auf
dein
Brother
keepin,
nicht
weil
ich,
Fuck
your
brother
keepin,
not
cause
I,
Dein
Zug
ist
abgefahren,
die
Endstelle
heißt,
Your
train
has
left,
the
final
stop
is
called,
Ich
besauf
mich,
am
Mic
sofort,
I'm
getting
drunk,
on
the
mic
immediately,
Und
schmeiß
mich
reglos
auf
den
Boden
wie
der
Psyche
in
Source,
And
I
throw
myself
lifelessly
on
the
floor
like
the
Psyche
in
Source,
Wir
spielen
Fighting
Force,
du
wirst
geopfert,
We
play
Fighting
Force,
you
will
be
sacrificed,
Du
kannst
mir
einen
blasen,
guter
Sex
findet
im
Kopf
statt,
You
can
blow
me,
good
sex
happens
in
your
head,
Kopf
ab,
ich
bin
hot
und
such
weiter
nach
Opfern,
Head
off,
I'm
hot
and
keep
looking
for
victims,
In
der
Fresse
deiner
pack
ich
aus
und
zocke
Gotcha,
In
your
face
I'm
packing
and
playing
Gotcha,
Ich
Ficke
deinen
Arsch
pervers,
I'm
gonna
fuck
your
ass
perversly,
Und
darauf
würdest
du
Opfer
scheißen,
wenn
ich
Schwarzer
wär!
Ah
Yeah!
And
you'd
shit
on
that
victim
if
I
was
black!
Ah
Yeah!
Baby,
willst
du
mit
uns
rollen,
Baby,
do
you
wanna
roll
with
us,
Wir
machen
nur
das,
was
wir
wollen,
We
only
do
what
we
want,
Du
kannst
auf
unseren
Zug
aufspringen,
You
can
jump
on
our
train,
Und
singen:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
And
sing:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
Geh
mit
uns
oder
aus
dem
Weg,
Go
with
us
or
get
out
of
the
way,
Hier
kommen
Nelson,
Fav
und
J,
Here
come
Nelson,
Fav
and
J,
Und
wir
machen
unser
Ding,
And
we
do
our
thing,
Und
ihr
singt:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
And
you
sing:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
(Favorite
& Jason):
(Favorite
& Jason):
Klick,
Klack,
ich
hab
die
Big
Glock
bei
deinem
Gesicht
prallt
auf
Lipgloss,
Click,
Clack,
I've
got
the
Big
Glock
at
your
face
bouncing
off
lipgloss,
Styling,
Fick,
Fuck,
deine
Sippschaft
wichst
ab,
das
ist
Steilschwanz
und
Big
Nut-Style,
Styling,
Fuck,
Fuck,
your
family
sucks
off,
that's
Steep-tail
and
Big
Nut-Style,
Du
kriegst
einen
Fist
Fick,
Bitch,
Stopp,
ich
Fick
deine
Clique
down
bei
dem
Pit
Stop,
You're
getting
a
fist
fuck,
bitch,
stop,
I'm
fucking
your
clique
down
at
the
pit
stop,
Ich
spit
Shots
wie
ein
Blitzschlag
und
zwar
solang,
bis
dein
Genick
knackt!
I
spit
shots
like
lightning
and
that's
how
long
until
your
neck
snaps!
Kannst
du
hören,
wie
die
Glock
talkt,
Fuck
Entertainment,
Can
you
hear
the
Glock
talk,
Fuck
Entertainment,
Selfmade,
wir
lassen
Fäuste
fliegen
wie
Rayman,
Selfmade,
we
throw
punches
like
Rayman,
High
wie
ein
Playmade,
der
Freshte
im
Game,
High
like
a
Playmade,
the
freshest
in
the
game,
Du
hast
die
Multiple
Choice
zwischen
Jason
und
Fav,
You
have
the
multiple
choice
between
Jason
and
Fav,
Ich
bin
brain
fucked,
du
höchstens
am
Arsch,
I'm
brain
fucked,
you're
at
most
on
the
ass,
Deine
Tracks
ziehen
mich
runter
wie
du
meine
bei
Kazaa,
Your
tracks
drag
me
down
like
you
did
mine
on
Kazaa,
Jason,
ich
aim
aufs
Bizz,
Jason,
I
aim
for
the
Bizz,
Und
hab
dabei
nen
Team
im
Rücken
wie
Rainbow
Six,
And
I
have
a
team
behind
me
like
Rainbow
Six,
Das
ist
Claymore-Shit,
wir
explodieren,
This
is
Claymore-shit,
we're
exploding,
Deinem
Mic
wachsen
Beine,
es
will
back
zu
mir,
Your
mic
grows
legs,
it
wants
back
to
me,
Weg
von
dir,
ich
hinterlass
mit?
Narben,
Away
from
you,
I
leave
with?
Scars,
Und
zerschmetter
Crews
wie
Teller
als
wär
Polterabend,
And
smash
crews
like
plates
as
if
it
were
a
housewarming
party,
Nicht
normal,
denn
ich
geh
bald
hinaus
übers
Limit,
Not
normal,
cause
I'm
going
out
over
the
limit
soon,
Du
bist
billig,
ich
spitte
und
es
regnet
Feuer
vom
Himmel,
You're
cheap,
I
spit
and
it
rains
fire
from
the
sky,
Ich
entscheide
spontan,
wen
ich
kille,
werfe
einfach
ne
Münze
I
decide
spontaneously
who
I
kill,
I
just
flip
a
coin
Du
kannst
diesen
Beef
nicht
handeln,
gib
das
Mic
und
verschwinde,
You
can't
handle
this
beef,
give
up
the
mic
and
disappear,
Ich
bin
ill
und
gestört,
du
wirst
gekillt
wie?,
I'm
ill
and
disturbed,
you'll
be
killed
like?,
Nimm
meinen
Part
aus
deinem
Track
und
keiner
will
ihn
mehr
hören,
Take
my
part
from
your
track
and
no
one
will
want
to
hear
it
anymore,
Es
kann
schon
sein,
dass
du
jetzt
sagst,
Jason
ist
scheisse,
It
may
be
that
you
say
now,
Jason
is
shit,
Doch
im
Gegensatz
zu
dir
bin
ich
bei
Selfmade...
SUCKER!
But
unlike
you,
I'm
with
Selfmade...
SUCKER!
Baby,
willst
du
mit
uns
rollen,
Baby,
do
you
wanna
roll
with
us,
Wir
machen
nur
das,
was
wir
wollen,
We
only
do
what
we
want,
Du
kannst
auf
unseren
Zug
aufspringen,
You
can
jump
on
our
train,
Und
singen:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
And
sing:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
Geh
mit
uns
oder
aus
dem
Weg,
Go
with
us
or
get
out
of
the
way,
Hier
kommen
Nelson,
Fav
und
J,
Here
come
Nelson,
Fav
and
J,
Und
wir
machen
unser
Ding,
And
we
do
our
thing,
Und
ihr
singt:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
And
you
sing:
Yeah,
Yeah,
Yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Baatsch, Favorite Insane, Boris Petrovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.