Текст и перевод песни Favorite - 16 Bars
16
BarsLYRICSFavorite
16
BarsLYRICSFavorite
Ich
wollte
Dealer
werden,
dachte
mir,
ich
geh'
und
kauf'
'n
Kilo
Crack
I
wanted
to
be
a
dealer,
thought
to
myself,
I'll
go
and
buy
a
kilo
of
crack
Ich
hab's
gestreckt
und
danach
aus
h'n
geraucht,
damn
I
stretched
it
and
then
smoked
it
out,
damn
Im
Drogenrausch
seh'
ich
schon
Killer
aus
In
a
drug
rush,
I
see
killers
appear
Das
sind
Augenränder,
ich
hab
keine
Sonn'brille
auf,
Dog
Those
are
dark
circles,
I'm
not
wearing
sunglasses,
dog
Ey,
du
willst
Straße
sein?
Ich
starte
die
Kiste,
warte
Hey,
you
wanna
be
street?
I
start
the
ride,
wait
Ich
roll'
über
dein'
Kopf,
Dog,
dann
bist
du
Straße!
I'll
roll
over
your
head,
dog,
then
you'll
be
street!
Ich
mach
dich
Spast
kalt,
krass
Alter
I'm
gonna
make
you
a
cold
retard,
hardcore,
man
Ey,
gib
"Chack",
gleich
bist
du
Asphalt,
Spasst,
Alter
Hey,
give
me
"Chack",
you'll
be
asphalt
soon,
spastic,
man
Wie
sieht
deine
Bitch
eigentlich
aus,
Dog?
Pass
mir
die
Schere
mal
What
does
your
bitch
actually
look
like,
dog?
Hand
me
the
scissors
Ich
schneid'
der
Bitch
den
passenden
Pony
zu
ihrem
Pferdearsch
I'll
cut
the
bitch
a
matching
pony
to
her
horse's
ass
Wer
will
Spaß?
Meine
Ex
lieߟ
ihren
Fav
sitzen
Who
wants
fun?
My
ex
let
her
Fav
sit
Eight
Bitches,
endlich
bin
ich
raus
aus
Hells
kitchen,
Bitch
Eight
bitches,
finally
I'm
out
of
Hell's
kitchen,
bitch
Du
bist
auch
fame,
Opfer,
ohne
Scheiß
You're
also
famous,
victim,
no
kidding
Ich
kenn'
deine
Pennerfresse
aus
der
Obdachlosen-Zeitschrift
I
know
your
panhandling
face
from
the
homeless
magazine
Call
mal
durch,
wenn
du
Support
brauchst,
Wort
drauf
Call
me
if
you
need
support,
word
up
Wenn
du
'n
DJ
sucht,
ruf
mich
an
und
ich
leg
sofort
auf!
If
you're
looking
for
a
DJ,
call
me
and
I'll
get
right
on
it!
Das
ist
Selfmade,
du
Lappen
This
is
self-made,
you
fool
Du
willst
Buch
schreiben?
Bei
uns
schreiben
nur
die
Playmates
Bukkake
You
want
to
write
a
book?
With
us,
only
the
Playmates
write
bukkake
Was
ist
mit
deiner
Bitch?
Die
Olle
wiegt
'ne
Tonne
What's
up
with
your
bitch?
That
chick
weighs
a
ton
Sieh,
ich
weiß,
wieso
sie
in
dei'm
Leben
so
'ne
riesen
Rolle
spielt
See,
I
know
why
she
plays
such
a
big
role
in
your
life
Du
bist
voll
der
G,
Rapper,
damn,
wo
hast
du
deine
Ketten
häng'?
You're
such
a
G,
rapper,
damn,
where
did
you
hang
your
chains?
Du
siehst
aus
wie
'ne
Schwuchtel
in
'nem
Kettenhemd,
Pussy
You
look
like
a
faggot
in
a
chainmail,
pussy
Mein
Schwanz
ist
extrem
groß,
XXX-Man
Fav,
Bitch
My
dick
is
extremely
big,
XXX-Man
Fav,
bitch
Der
Schlampen-Magneto
is'
back!
The
slut
magnet
is
back!
Du
bist
nicht
in
der
Lage,
mich
zu
dissen
You're
not
able
to
diss
me
Plus
du
kannst
deine
Mama
fragen
Plus
you
can
ask
your
mother
Sie
darf
ab
und
zu
mal
blasen,
wenn
ich
pissen
muss
She
can
blow
me
from
time
to
time
when
I
have
to
pee
Der
Wolkenschauer-Profi
ist
hier
The
cloud
shower
pro
is
here
Deine
Mom
wollt
nicht,
sie
bot
mir
die
Stirn,
yeah
Your
mom
didn't
want
to,
she
offered
me
her
forehead,
yeah
Sie
war
'ne
Transe,
Dog,
chill
She
was
a
tranny,
dog,
chill
Das
heißt,
deine
Ma
war
schon
Dad
bevor
ich
sie
gekillt
hab
That
means
your
mom
was
already
dad
before
I
killed
her
Alter,
krass,
Blamage
Man,
hardcore,
disgrace
Sie
hatte
mehr
Sackratten
an
der
Flöte
als
der
Spasst
aus
Harlem,
yeah
She
had
more
rats
on
her
flute
than
the
Harlem
spastic,
yeah
Ich
trage
'ne
Gun
I
carry
a
gun
Drei
meiner
besten
Homies
starben
g'rade,
sie
haben
Harlekin
gebrannt,
ah
Three
of
my
best
homies
just
died,
they
burned
Harlequin,
ah
Was
für
'n
Scheißdreck
rauchst
du
da,
Hom's?
What
the
fuck
are
you
smoking,
homie?
Alter,
ich
brauch
Crack,
mittlerweile
macht
mich
nicht
mal
'ne
Medusa
stoned
Man,
I
need
crack,
not
even
a
Medusa
gets
me
stoned
anymore
Das
ist
kein
Zufall
mehr,
glaub
ich
This
is
no
coincidence
anymore,
I
think
Ich
verlass
die
Telefonzelle,
trag'
plötzlich
'n
Superman-Outfit
I
leave
the
phone
booth,
suddenly
wearing
a
Superman
outfit
Ich
hoff,
dir
wird
jetzt
bewusst,
dass
du
nicht
Superman
bist
I
hope
you
realize
now
that
you're
not
Superman
Nur
weil
du
manchmal
ein
"S"
auf
der
Brust
hast
Just
because
you
sometimes
have
an
"S"
on
your
chest
Spasst,
was
ist
Beef,
huh?
Spastic,
what
is
beef,
huh?
Beef
ist,
wenn
ich
deine
Mutter
fick'
und
du
es
siehst,
jop
Beef
is
when
I
fuck
your
mother
and
you
see
it,
yep
Beef
ist,
wenn
du
mit
mir
sprichst
und
mich
dabei
nicht
siezt,
jop
Beef
is
when
you
talk
to
me
without
addressing
me
formally,
yep
Beef
ist,
wenn
du
mich
siehst,
wie
ich
mit
'ner
fucking
Uzi
schieß',
uh,
wie
mies
Beef
is
when
you
see
me
shooting
a
fucking
Uzi,
uh,
how
bad
Beef
war
hier,
Beef
war
da,
es
lief
nicht
immer
wie
geplant
Beef
was
here,
beef
was
there,
it
didn't
always
go
as
planned
Ich
geriet
auf
die
schiefe
Bahn,
als
hätte
Mom
mich
nie
gewarnt
I
got
on
the
wrong
track
as
if
Mom
had
never
warned
me
Die
erste
große
Liebe
kam,
nie
vergaß
ich
The
first
big
love
came,
I
never
forgot
Wie
ich
dieser
Bitch
mit
'nem
gezielten
Schlag
den
Kiefer
brach.
How
I
broke
this
bitch's
jaw
with
a
well-aimed
blow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Petrovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.