Favorite - Blind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Favorite - Blind




Blind
Слепой
:
:
Kein Bezug zu Gott, wir rufen stopp doch es ändert nichts wir fluchen oft
Нет связи с Богом, мы кричим "стоп", но это ничего не меняет, мы часто ругаемся
Ich seh ausgesaugte, leere hüllen, Berge aus Müll
Я вижу высосанные, пустые оболочки, горы мусора
Wir streben nach Glück, doch Geld kann unsere Herzen nicht füllen
Мы стремимся к счастью, но деньги не могут наполнить наши сердца
Werden gezüchtet vom Staat, ich komm nüchtern nicht klar
Нас выращивает государство, я не могу понять этого трезвым
Diese Welt macht uns krank, Menschen flüchten zum Mars
Этот мир делает нас больными, люди бегут на Марс
Unsere Nerven liegen blank, sogar die Ärzte hier sind krank
Наши нервы на пределе, даже врачи здесь больны
Wir jagen dem geld nach und handeln ohne Herz oder Verstand
Мы гонимся за деньгами и действуем без сердца или разума
Plötzlich häufen sich die Krisen, bis heute gibts keinen Frieden
Внезапно накапливаются кризисы, до сих пор нет мира
Wir ziehen in den Krieg um irgendwelche Leute zu erschießen, Kinder
Мы идем на войну, чтобы расстреливать каких-то людей, детей
Um dich zu täuschen glaubt der Teufel an die Bibel
Чтобы обмануть тебя, дьявол верит в Библию
Die heutige Politik (?) Heuchel und Profit und Macht
Сегодняшняя политика (?) Лицемерие, прибыль и власть
Wir werden hinters Licht geführt
Нас водят за нос
Der Mensch ein herzloser Roboter der nichts mehr spürt
Человек - бездушный робот, который ничего не чувствует
Das Böse scheint den Kampf zu gewinnen, denn
Зло, кажется, побеждает в этой битве, ведь
Was ich sehe macht nun mal anders keinen Sinn
То, что я вижу, не имеет никакого смысла
Und es reicht, wir sind nicht länger blind
И этого достаточно, мы больше не слепы
Wir streben nach dem Glück, es fehlt uns nur ein Stück
Мы стремимся к счастью, нам не хватает лишь кусочка
Wir sind fast da,
Мы почти у цели
Alle unsere Träume sind dann wahr
Все наши мечты тогда сбудутся
Part 2:
Часть 2:
Schrei so laut du kannst, die hören deine hilferufe nicht
Крикни так громко, как можешь, они не слышат твоих криков о помощи
Das ist das echt leben und keine bilderbuchgeschichte,
Это настоящая жизнь, а не сказочная история
Kein scheiß film vor dem du sitzt
Никакого дерьмового фильма, перед которым ты сидишь
Man will, dass du sie frisst
Они хотят, чтобы ты их съел
Lecker hilfe in pillenform
Вкусная помощь в форме таблеток
Du willst fort, irgendwohin an einen stillen ort,
Ты хочешь уйти, куда-нибудь в тихое место
Dann baller' dir ins hirn oder mach's wie wir einfach immer alles ignorieren
Тогда всади себе пулю в голову или делай, как мы, просто игнорируй все
Und das leben is leicht, alle wege sind frei
И жизнь легка, все пути открыты
Und ich weiß, dass es nicht so ist, drum rede ich's mir ein
И я знаю, что это не так, поэтому я говорю это себе
Die falschen stars, der falsche fraß,
Не те звезды, не та еда
Die falschen lehrer, geboren in einer kalten ära,
Не те учителя, рожденные в холодную эпоху
Die falschen bücher, die gleichen lügner,
Не те книги, те же лжецы
Jeder fremde ein feind, wir sind keine brüder
Каждый чужой - враг, мы не братья
Und du willst was ändern, doch du weißt nich wie,
И ты хочешь что-то изменить, но ты не знаешь как
Du weißt nur eins, irgendwas läuft hier gewaltig schief
Ты знаешь только одно: что-то здесь идет очень не так
Ein unsichtbarer feind umgibt dich,
Невидимый враг окружает тебя
Ein feind von dem du nie in der zeitung liest wie's war
Враг, о котором ты никогда не прочитаешь в газете, как это было
:
:
Und es reicht, wir sind nicht länger blind
И этого достаточно, мы больше не слепы
Wir streben nach dem Glück, es fehlt uns nur ein Stück
Мы стремимся к счастью, нам не хватает лишь кусочка
Wir sind fast da,
Мы почти у цели
Alle unsere Träume sind dann wahr
Все наши мечты тогда сбудутся
Part 3:
Часть 3:
Es ist arm gegen reich, schwarz gegen weiß
Это бедные против богатых, черные против белых
Christ gegen moslem, ich will dich boxen
Христианин против мусульманина, я хочу тебя ударить
Wir sind feinde berichtet die glotze,
Мы враги, сообщает телевизор
Alles propaganda, man hetzt uns aufeinander
Все это пропаганда, нас натравливают друг на друга
Aggressive cops, korrupte richter,
Агрессивные полицейские, коррумпированные судьи
Seid ihr nich der meinung, dass man uns genug gefickt hat
Разве вы не считаете, что нас уже достаточно поимели?
Die menschen sehen den wald vor lauter bäumen nicht mehr
Люди не видят леса за деревьями
Der staat ist ein christlicher gott, ein teufelswerk
Государство - это христианский бог, творение дьявола
:
:
Und es reicht, wir sind nicht länger blind
И этого достаточно, мы больше не слепы
Wir streben nach dem Glück, es fehlt uns nur ein Stück
Мы стремимся к счастью, нам не хватает лишь кусочка
Wir sind fast da,
Мы почти у цели
Alle unsere Träume sind dann wahr
Все наши мечты тогда сбудутся
Part 2:
Часть 2:
Schrei so laut du kannst, die hören deine hilferufe nicht
Крикни так громко, как можешь, они не слышат твоих криков о помощи
Das ist das echt leben und keine bilderbuchgeschichte,
Это настоящая жизнь, а не сказочная история,
Kein scheiß film vor dem du sitzt
Никакого дерьмового фильма, перед которым ты сидишь
Man will, dass du sie frisst
Они хотят, чтобы ты их съел
Lecker hilfe in pillenform
Вкусная помощь в форме таблеток
Du willst fort, irgendwohin an einen stillen ort,
Ты хочешь уйти, куда-нибудь в тихое место
Dann baller' dir ins hirn oder mach's wie wir einfach immer alles ignorieren
Тогда всади себе пулю в голову или делай как мы, просто игнорируй все
Und das leben is leicht, alle wege sind frei
И жизнь легка, все пути открыты
Und ich weiß, dass es nicht so ist, drum rede ich's mir ein
И я знаю, что это не так, поэтому я говорю это себе
Die falschen stars, der falsche fraß,
Не те звезды, не та еда
Die falschen lehrer, geboren in einer kalten ära,
Не те учителя, рожденные в холодную эпоху,
Die falschen bücher, die gleichen lügner,
Не те книги, те же лжецы,
Jeder fremde ein feind, wir sind keine brüder
Каждый чужой - враг, мы не братья
Und du willst was ändern, doch du weißt nich wie,
И ты хочешь что-то изменить, но ты не знаешь как,
Du weißt nur eins, irgendwas läuft hier gewaltig schief
Ты знаешь только одно: что-то здесь идет очень не так
Ein unsichtbarer feind umgibt dich, ein feind von dem du nie in der zeitung liest wie's war
Невидимый враг окружает тебя, враг, о котором ты никогда не прочитаешь в газете как это было
Und es reicht, wir sind nicht länger blind
И этого достаточно, мы больше не слепы
Wir streben nach dem Glück, es fehlt uns nur ein Stück
Мы стремимся к счастью, нам не хватает лишь кусочка
Wir sind fast da,
Мы почти у цели,
Alle unsere Träume sind dann wahr
Все наши мечты тогда сбудутся
Part 3:
Часть 3:
Es ist arm gegen reich, schwarz gegen weiß
Это бедные против богатых, черные против белых
Christ gegen moslem, ich will dich boxen
Христианин против мусульманина, я хочу тебя ударить
Wir sind feinde berichtet die glotze,
Мы враги, сообщает телевизор,
Alles propaganda, man hetzt uns aufeinander
Все это пропаганда, нас натравливают друг на друга
Aggressive cops, korrupte richter,
Агрессивные полицейские, коррумпированные судьи,
Seid ihr nich der meinung, dass man uns genug gefickt hat
Разве вы не считаете, что нас уже достаточно поимели?
Die menschen sehen den wald vor lauter bäumen nicht mehr
Люди не видят леса за деревьями
Der staat ist ein christlicher gott, ein teufelswerk
Государство - это христианский бог, творение дьявола
:
:
Und es reicht, wir sind nicht länger blind
И этого достаточно, мы больше не слепы
Wir streben nach dem Glück, es fehlt uns nur ein Stück
Мы стремимся к счастью, нам не хватает лишь кусочка
Wir sind fast da,
Мы почти у цели,
Alle unsere Träume sind dann wahr
Все наши мечты тогда сбудутся





Авторы: Christoph Alex,, Fabian Grewe,, Christopher Hyna,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.