Текст и перевод песни Favorite - Blind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein
Bezug
zu
Gott,
wir
rufen
stopp
doch
es
ändert
nichts
wir
fluchen
oft
Нет
связи
с
Богом,
мы
кричим
"стоп",
но
это
ничего
не
меняет,
мы
часто
ругаемся
Ich
seh
ausgesaugte,
leere
hüllen,
Berge
aus
Müll
Я
вижу
высосанные,
пустые
оболочки,
горы
мусора
Wir
streben
nach
Glück,
doch
Geld
kann
unsere
Herzen
nicht
füllen
Мы
стремимся
к
счастью,
но
деньги
не
могут
наполнить
наши
сердца
Werden
gezüchtet
vom
Staat,
ich
komm
nüchtern
nicht
klar
Нас
выращивает
государство,
я
не
могу
понять
этого
трезвым
Diese
Welt
macht
uns
krank,
Menschen
flüchten
zum
Mars
Этот
мир
делает
нас
больными,
люди
бегут
на
Марс
Unsere
Nerven
liegen
blank,
sogar
die
Ärzte
hier
sind
krank
Наши
нервы
на
пределе,
даже
врачи
здесь
больны
Wir
jagen
dem
geld
nach
und
handeln
ohne
Herz
oder
Verstand
Мы
гонимся
за
деньгами
и
действуем
без
сердца
или
разума
Plötzlich
häufen
sich
die
Krisen,
bis
heute
gibts
keinen
Frieden
Внезапно
накапливаются
кризисы,
до
сих
пор
нет
мира
Wir
ziehen
in
den
Krieg
um
irgendwelche
Leute
zu
erschießen,
Kinder
Мы
идем
на
войну,
чтобы
расстреливать
каких-то
людей,
детей
Um
dich
zu
täuschen
glaubt
der
Teufel
an
die
Bibel
Чтобы
обмануть
тебя,
дьявол
верит
в
Библию
Die
heutige
Politik
(?)
Heuchel
und
Profit
und
Macht
Сегодняшняя
политика
(?)
Лицемерие,
прибыль
и
власть
Wir
werden
hinters
Licht
geführt
Нас
водят
за
нос
Der
Mensch
ein
herzloser
Roboter
der
nichts
mehr
spürt
Человек
- бездушный
робот,
который
ничего
не
чувствует
Das
Böse
scheint
den
Kampf
zu
gewinnen,
denn
Зло,
кажется,
побеждает
в
этой
битве,
ведь
Was
ich
sehe
macht
nun
mal
anders
keinen
Sinn
То,
что
я
вижу,
не
имеет
никакого
смысла
Und
es
reicht,
wir
sind
nicht
länger
blind
И
этого
достаточно,
мы
больше
не
слепы
Wir
streben
nach
dem
Glück,
es
fehlt
uns
nur
ein
Stück
Мы
стремимся
к
счастью,
нам
не
хватает
лишь
кусочка
Wir
sind
fast
da,
Мы
почти
у
цели
Alle
unsere
Träume
sind
dann
wahr
Все
наши
мечты
тогда
сбудутся
Schrei
so
laut
du
kannst,
die
hören
deine
hilferufe
nicht
Крикни
так
громко,
как
можешь,
они
не
слышат
твоих
криков
о
помощи
Das
ist
das
echt
leben
und
keine
bilderbuchgeschichte,
Это
настоящая
жизнь,
а
не
сказочная
история
Kein
scheiß
film
vor
dem
du
sitzt
Никакого
дерьмового
фильма,
перед
которым
ты
сидишь
Man
will,
dass
du
sie
frisst
Они
хотят,
чтобы
ты
их
съел
Lecker
hilfe
in
pillenform
Вкусная
помощь
в
форме
таблеток
Du
willst
fort,
irgendwohin
an
einen
stillen
ort,
Ты
хочешь
уйти,
куда-нибудь
в
тихое
место
Dann
baller'
dir
ins
hirn
oder
mach's
wie
wir
einfach
immer
alles
ignorieren
Тогда
всади
себе
пулю
в
голову
или
делай,
как
мы,
просто
игнорируй
все
Und
das
leben
is
leicht,
alle
wege
sind
frei
И
жизнь
легка,
все
пути
открыты
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist,
drum
rede
ich's
mir
ein
И
я
знаю,
что
это
не
так,
поэтому
я
говорю
это
себе
Die
falschen
stars,
der
falsche
fraß,
Не
те
звезды,
не
та
еда
Die
falschen
lehrer,
geboren
in
einer
kalten
ära,
Не
те
учителя,
рожденные
в
холодную
эпоху
Die
falschen
bücher,
die
gleichen
lügner,
Не
те
книги,
те
же
лжецы
Jeder
fremde
ein
feind,
wir
sind
keine
brüder
Каждый
чужой
- враг,
мы
не
братья
Und
du
willst
was
ändern,
doch
du
weißt
nich
wie,
И
ты
хочешь
что-то
изменить,
но
ты
не
знаешь
как
Du
weißt
nur
eins,
irgendwas
läuft
hier
gewaltig
schief
Ты
знаешь
только
одно:
что-то
здесь
идет
очень
не
так
Ein
unsichtbarer
feind
umgibt
dich,
Невидимый
враг
окружает
тебя
Ein
feind
von
dem
du
nie
in
der
zeitung
liest
wie's
war
Враг,
о
котором
ты
никогда
не
прочитаешь
в
газете,
как
это
было
Und
es
reicht,
wir
sind
nicht
länger
blind
И
этого
достаточно,
мы
больше
не
слепы
Wir
streben
nach
dem
Glück,
es
fehlt
uns
nur
ein
Stück
Мы
стремимся
к
счастью,
нам
не
хватает
лишь
кусочка
Wir
sind
fast
da,
Мы
почти
у
цели
Alle
unsere
Träume
sind
dann
wahr
Все
наши
мечты
тогда
сбудутся
Es
ist
arm
gegen
reich,
schwarz
gegen
weiß
Это
бедные
против
богатых,
черные
против
белых
Christ
gegen
moslem,
ich
will
dich
boxen
Христианин
против
мусульманина,
я
хочу
тебя
ударить
Wir
sind
feinde
berichtet
die
glotze,
Мы
враги,
сообщает
телевизор
Alles
propaganda,
man
hetzt
uns
aufeinander
Все
это
пропаганда,
нас
натравливают
друг
на
друга
Aggressive
cops,
korrupte
richter,
Агрессивные
полицейские,
коррумпированные
судьи
Seid
ihr
nich
der
meinung,
dass
man
uns
genug
gefickt
hat
Разве
вы
не
считаете,
что
нас
уже
достаточно
поимели?
Die
menschen
sehen
den
wald
vor
lauter
bäumen
nicht
mehr
Люди
не
видят
леса
за
деревьями
Der
staat
ist
ein
christlicher
gott,
ein
teufelswerk
Государство
- это
христианский
бог,
творение
дьявола
Und
es
reicht,
wir
sind
nicht
länger
blind
И
этого
достаточно,
мы
больше
не
слепы
Wir
streben
nach
dem
Glück,
es
fehlt
uns
nur
ein
Stück
Мы
стремимся
к
счастью,
нам
не
хватает
лишь
кусочка
Wir
sind
fast
da,
Мы
почти
у
цели
Alle
unsere
Träume
sind
dann
wahr
Все
наши
мечты
тогда
сбудутся
Schrei
so
laut
du
kannst,
die
hören
deine
hilferufe
nicht
Крикни
так
громко,
как
можешь,
они
не
слышат
твоих
криков
о
помощи
Das
ist
das
echt
leben
und
keine
bilderbuchgeschichte,
Это
настоящая
жизнь,
а
не
сказочная
история,
Kein
scheiß
film
vor
dem
du
sitzt
Никакого
дерьмового
фильма,
перед
которым
ты
сидишь
Man
will,
dass
du
sie
frisst
Они
хотят,
чтобы
ты
их
съел
Lecker
hilfe
in
pillenform
Вкусная
помощь
в
форме
таблеток
Du
willst
fort,
irgendwohin
an
einen
stillen
ort,
Ты
хочешь
уйти,
куда-нибудь
в
тихое
место
Dann
baller'
dir
ins
hirn
oder
mach's
wie
wir
einfach
immer
alles
ignorieren
Тогда
всади
себе
пулю
в
голову
или
делай
как
мы,
просто
игнорируй
все
Und
das
leben
is
leicht,
alle
wege
sind
frei
И
жизнь
легка,
все
пути
открыты
Und
ich
weiß,
dass
es
nicht
so
ist,
drum
rede
ich's
mir
ein
И
я
знаю,
что
это
не
так,
поэтому
я
говорю
это
себе
Die
falschen
stars,
der
falsche
fraß,
Не
те
звезды,
не
та
еда
Die
falschen
lehrer,
geboren
in
einer
kalten
ära,
Не
те
учителя,
рожденные
в
холодную
эпоху,
Die
falschen
bücher,
die
gleichen
lügner,
Не
те
книги,
те
же
лжецы,
Jeder
fremde
ein
feind,
wir
sind
keine
brüder
Каждый
чужой
- враг,
мы
не
братья
Und
du
willst
was
ändern,
doch
du
weißt
nich
wie,
И
ты
хочешь
что-то
изменить,
но
ты
не
знаешь
как,
Du
weißt
nur
eins,
irgendwas
läuft
hier
gewaltig
schief
Ты
знаешь
только
одно:
что-то
здесь
идет
очень
не
так
Ein
unsichtbarer
feind
umgibt
dich,
ein
feind
von
dem
du
nie
in
der
zeitung
liest
wie's
war
Невидимый
враг
окружает
тебя,
враг,
о
котором
ты
никогда
не
прочитаешь
в
газете
как
это
было
Und
es
reicht,
wir
sind
nicht
länger
blind
И
этого
достаточно,
мы
больше
не
слепы
Wir
streben
nach
dem
Glück,
es
fehlt
uns
nur
ein
Stück
Мы
стремимся
к
счастью,
нам
не
хватает
лишь
кусочка
Wir
sind
fast
da,
Мы
почти
у
цели,
Alle
unsere
Träume
sind
dann
wahr
Все
наши
мечты
тогда
сбудутся
Es
ist
arm
gegen
reich,
schwarz
gegen
weiß
Это
бедные
против
богатых,
черные
против
белых
Christ
gegen
moslem,
ich
will
dich
boxen
Христианин
против
мусульманина,
я
хочу
тебя
ударить
Wir
sind
feinde
berichtet
die
glotze,
Мы
враги,
сообщает
телевизор,
Alles
propaganda,
man
hetzt
uns
aufeinander
Все
это
пропаганда,
нас
натравливают
друг
на
друга
Aggressive
cops,
korrupte
richter,
Агрессивные
полицейские,
коррумпированные
судьи,
Seid
ihr
nich
der
meinung,
dass
man
uns
genug
gefickt
hat
Разве
вы
не
считаете,
что
нас
уже
достаточно
поимели?
Die
menschen
sehen
den
wald
vor
lauter
bäumen
nicht
mehr
Люди
не
видят
леса
за
деревьями
Der
staat
ist
ein
christlicher
gott,
ein
teufelswerk
Государство
- это
христианский
бог,
творение
дьявола
Und
es
reicht,
wir
sind
nicht
länger
blind
И
этого
достаточно,
мы
больше
не
слепы
Wir
streben
nach
dem
Glück,
es
fehlt
uns
nur
ein
Stück
Мы
стремимся
к
счастью,
нам
не
хватает
лишь
кусочка
Wir
sind
fast
da,
Мы
почти
у
цели,
Alle
unsere
Träume
sind
dann
wahr
Все
наши
мечты
тогда
сбудутся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Alex,, Fabian Grewe,, Christopher Hyna,
Альбом
Blind
дата релиза
03-06-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.