Текст и перевод песни Favorite - So wie Fav bist du auch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So wie Fav bist du auch
You're Just Like Fav
Als
ich
ein
Kiddy
war
gab
es
keine
Nanny
die
mich
anormal
fand
When
I
was
a
kid,
no
nanny
found
me
abnormal
Danke
Frau
Saalfrank
jetzt
bin
ich
total
krank
- Bitch
Thanks
to
Ms.
Saalfrank,
now
I'm
totally
sick
- Bitch
Und
total
arm
doch
scheiß
drauf
solange
das
Sozialamt
bezahlt
And
totally
broke,
but
screw
it
as
long
as
social
services
pay
Gibt
Whisky
den
Kreislauf
Whiskey
gives
circulation
Wenn
ich
nicht
gerade
rapp
hock
ich
am
Bahnhof
Zoo
und
rauche
Crack
mit
Christiane
F
- Verpiss
dich
Detlef!
When
I'm
not
rapping,
I
hang
out
at
Bahnhof
Zoo
and
smoke
crack
with
Christiane
F
- Piss
off,
Detlef!
Ich
bin
am
Arsch-Koka
I'm
fucked
up
- Cocaine
Fick
meinen
Kopp'
in
meinem
Zimmer
hängt
ein
CCN2
Baba
Saad-Poster
Fuck
my
head,
there's
a
CCN2
Baba
Saad
poster
in
my
room
Ich
will
sie
nicht
nehmen
diese
Pilze
im
Tee
doch
egal
man,
für
mich
kommt
eh
jede
Hilfe
zu
spät
I
don't
want
to
take
these
mushrooms
in
the
tea,
but
whatever
man,
any
help
is
too
late
for
me
anyway
Ich
will
Drogen
verkaufen,
ich
wollt
eh
nie
rappen
Dog,
ich
will
nur
Posen
und
saufen
I
want
to
sell
drugs,
I
never
wanted
to
rap,
dog,
I
just
want
to
pose
and
drink
Und
der
Bourbon
zerstört
mich
Dog
Dog
ich
werde
immer
fetter
und
sehe
aus
wie
diese
Courtney
Love
And
the
bourbon
is
destroying
me,
dog
dog,
I'm
getting
fatter
and
looking
like
that
Courtney
Love
Klar
tut
Sport
meinem
Arsch
gut
doch
ich
pump
mir
den
Arsch
zu
mit
Fastfood
Sure,
sports
are
good
for
my
ass,
but
I'm
pumping
my
ass
up
with
fast
food
Und
nehm'
lieber
den
Fahrstuhl
And
I'd
rather
take
the
elevator
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
Kids
nehmt
alle
Crack
und
Kokane
Okay
- now
I'm
an
idol
for
kids,
everyone
take
crack
and
cocaine
So
wie
Fav
bist
du
auch
gib
dir
H
und
geh
drauf
- ich
scheiß
auf
alle
You're
just
like
Fav,
take
some
H
and
go
for
it
- I
don't
care
about
anyone
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
dich
auf
Whisky
Crack
und
Kokane
Okay
- now
I'm
an
idol
for
you,
on
whiskey,
crack
and
cocaine
Ich
bin
back
in
dem
Biz
ticke
Crack
an
die
Kids
- ich
scheiß
auf
alle
I'm
back
in
the
biz,
selling
crack
to
the
kids
- I
don't
care
about
anyone
Und
ich
soll
jetzt
in
'nem
Dorf
chillig
wohnen
And
I'm
supposed
to
live
in
a
village
now,
chilling
Ohne
Knarre,
nicht
mehr
über
Drogen
rappen
ich
hab
jetzt
ne
Vorbild
Funktion
Without
a
gun,
no
more
rapping
about
drugs,
I
have
a
role
model
function
now
Alter
fickt
euch
Man,
fuck
you
Ich
hab
meine
Gatling
dabei
rauche
Crack
und
bin
high
- ich
scheiß
auf
alle
I
have
my
gatling
with
me,
I
smoke
crack
and
I'm
high
- I
don't
care
about
anyone
Keine
Ahnung
wie
das
laufen
soll
No
idea
how
this
is
supposed
to
work
Ich
brauche
Erfolg
doch
sauf
und
proll
mein
Boss
hat
die
Schnauze
voll
I
need
success,
but
I
drink
and
show
off,
my
boss
is
fed
up
Ich
baller
mir
den
Raki
am
morgen...
laber
nur
noch
Scheiße
wie
die
Freaks
in
Kaviar-Foren
I'll
shoot
the
Raki
in
the
morning...
just
talking
shit
like
the
freaks
in
caviar
forums
Das
Koks
ist
bestellt
denn
das
Sozi
gibt
Geld
The
coke
is
ordered
because
social
services
give
money
Ich
hör
Tokio
Hotel
wenn
das
Opium
fällt
I
listen
to
Tokio
Hotel
when
the
opium
falls
Letzten
Sommer
dachte
ich
wäre
bei
Mario
Kart
Last
summer
I
thought
I
was
in
Mario
Kart
Warum?
Weil
ich
auf
Heroin
in
'nem
Cabrio
lag
Why?
Because
I
was
lying
in
a
convertible
on
heroin
Imagio
sagt,
deine
Bitch
soll
für
mich
auf
den
Strich
gehen
Imagio
says,
your
bitch
should
go
on
the
streets
for
me
Wer
ist
Imagio?
- Kennst
du
nicht
den
kann
nur
ich
sehen!
Who
is
Imagio?
- You
don't
know
him,
only
I
can
see
him!
Warum
hab
ich
so
selten
Knete?
Why
do
I
rarely
have
any
dough?
Keine
Ahnung,
Fav
ich
bin
auch
Fav
du
führst
Selbstgespräche
No
idea,
Fav,
I'm
also
Fav,
you're
talking
to
yourself
Ich
mach
Randale
und
hänge
mit
der
Gang
I'm
causing
trouble
and
hanging
with
the
gang
Manche
fahren
im
Benz
denn
ich
bin
arm
und
prahle
mit
Cents
Some
people
drive
a
Benz,
because
I'm
poor
and
bragging
about
cents
Hab
ne
Fahne
die
brennt
komm
nicht
klar
ohne
Gram
Got
a
flag
that's
burning,
can't
cope
without
grief
Alter
glaub
mir
ich
hab
n
ganzes
Jahr
nicht
gepennt
Dude,
believe
me,
I
haven't
slept
for
a
whole
year
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
Kids
nehmt
alle
Crack
und
Kokane
Okay
- now
I'm
an
idol
for
kids,
everyone
take
crack
and
cocaine
So
wie
Fav
bist
du
auch
gib
dir
H
und
geh
drauf
- ich
scheiß
auf
alle
You're
just
like
Fav,
take
some
H
and
go
for
it
- I
don't
care
about
anyone
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
dich
auf
Whisky
Crack
und
Kokane
Okay
- now
I'm
an
idol
for
you,
on
whiskey,
crack
and
cocaine
Ich
bin
back
in
dem
Biz
ticke
Crack
an
die
Kids
- ich
scheiß
auf
alle
I'm
back
in
the
biz,
selling
crack
to
the
kids
- I
don't
care
about
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Favorite Insane, Boris Petrovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.