Favour Abel - Big Brain (ironheart) - перевод текста песни на немецкий

Big Brain (ironheart) - Favour Abelперевод на немецкий




Big Brain (ironheart)
Großes Gehirn (Eisenherz)
Get to the point, period
Komm auf den Punkt, Punkt
I get high, just to catch a feeling
Ich werde high, nur um ein Gefühl zu bekommen
Niggas dumb serious, I don't give a fuck yo bitch be weird
Typen sind todernst, es ist mir scheißegal, deine Schlampe ist komisch
All of these boys be backwards, they still be rocking Amiri
All diese Jungs sind rückständig, sie tragen immer noch Amiri
He said he sorry then, we don't care if you're sincere
Er sagte, es täte ihm leid, uns ist egal, ob du aufrichtig bist
Way back then, when I needed your help, you weren't there
Damals, als ich deine Hilfe brauchte, warst du nicht da
Way back then, when I had no help, did it by myself
Damals, als ich keine Hilfe hatte, habe ich es alleine geschafft
Now I'm all by myself, with this Moncler
Jetzt bin ich ganz allein, mit diesem Moncler
I don't give a fuck bout you, lemme clear the air
Es ist mir scheißegal, was mit dir ist, lass mich die Luft reinigen
That boy follow directions, like the New Testament
Dieser Junge folgt Anweisungen, wie das Neue Testament
Dark angel, yea I'm heaven sent
Dunkler Engel, ja, ich bin vom Himmel gesandt
Shit get evil, yea resident
Scheiße wird böse, ja, ansässig
I don't give a fuck, who president
Es ist mir scheißegal, wer Präsident ist
I just got a new bank statement, and it said whole hundred racks came in
Ich habe gerade einen neuen Kontoauszug bekommen, und da stand, dass hunderttausend reingekommen sind
If you wanna fight we can go to war, George Bush, bitch I'm Dick Cheney
Wenn du kämpfen willst, können wir in den Krieg ziehen, George Bush, Schlampe, ich bin Dick Cheney
I just go to sleep, then I wake up, I just found out new racks came in
Ich gehe einfach schlafen, dann wache ich auf, ich habe gerade herausgefunden, dass neue Kohle reingekommen ist
And my momma said, "I swear that this boy got a big brain"
Und meine Mama sagte: "Ich schwöre, dieser Junge hat ein großes Gehirn"
You in traffic, it's a standstill
Du bist im Verkehr, es ist ein Stillstand
Where we caught yo mans still
Wo wir deinen Mann noch erwischt haben
Rock balenci, not no Stan Smith
Rocke Balenci, keine Stan Smith
Yo bitch used to cold weather
Deine Schlampe ist an kaltes Wetter gewöhnt
You had that bitch in a t max bubble
Du hattest diese Schlampe in einer T-Max-Blase
I had that bitch in a Margiela sweater
Ich hatte diese Schlampe in einem Margiela-Pullover
I had that bitch in runway drip
Ich hatte diese Schlampe in Runway-Klamotten
Right after the show, gave her runway dick
Direkt nach der Show, gab ich ihr Runway-Schwanz
I heard niggas on the run from me
Ich habe gehört, dass Typen vor mir auf der Flucht sind
Needa calm down lil nigga
Beruhige dich, kleiner Junge
I dont wanna hear nun, from a nigga
Ich will nichts hören, von einem Typen
Stressin over funds, lil nigga
Der sich wegen Geld stresst, kleiner Junge
Ain't got time for that nigga
Habe keine Zeit für diesen Typen
We don't tiptoe through the back door
Wir schleichen uns nicht durch die Hintertür
Buss in let that shit blow
Brechen ein, lassen es krachen
Ski mask on, I don't pose for no photo
Skimaske auf, ich posiere nicht für Fotos
This bitch on my dolo
Diese Schlampe ist an meinem Schwanz
But that bitch brain on dodo
Aber das Gehirn dieser Schlampe ist auf Dodo
I been on my solo shit
Ich bin auf meinem Solo-Ding
I been on dolo
Ich bin auf Dolo
I just got a new bank statement, and it said whole hundred racks came in
Ich habe gerade einen neuen Kontoauszug bekommen, und da stand, dass hunderttausend reingekommen sind
If you wanna fight we can go to war, George Bush, bitch I'm Dick Cheney
Wenn du kämpfen willst, können wir in den Krieg ziehen, George Bush, Schlampe, ich bin Dick Cheney
I just go to sleep, then I wake up, I just found out new racks came in
Ich gehe einfach schlafen, dann wache ich auf, ich habe gerade herausgefunden, dass neue Kohle reingekommen ist
And my momma said, "I swear that this boy got a big brain"
Und meine Mama sagte: "Ich schwöre, dieser Junge hat ein großes Gehirn"





Авторы: Andrew Leblanc, Favour Abel, Yung Bambi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.