Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Mode/Fast Life
Dieser Modus/Schnelles Leben
I
remember
them
days,
when
we
was
down
bad
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage,
als
es
uns
schlecht
ging
Knew
I
was
gon
blow,
drop
a
bomb
like
Baghdad
Wusste,
ich
würde
durchstarten,
eine
Bombe
abwerfen
wie
Bagdad
I'm
an
anti-hero,
feel
just
like
I'm
Mad
Max
Ich
bin
ein
Anti-Held,
fühle
mich
wie
Mad
Max
I'm
a
black
sheep,
yea
I
been
an
outcast
Ich
bin
ein
schwarzes
Schaf,
ja,
ich
war
ein
Außenseiter
Turn
up,
yea
I'm
in
my
zone
Dreh
auf,
ja,
ich
bin
in
meinem
Element
Yea
these
niggas,
tryna
be
my
clone
Ja,
diese
Typen
versuchen,
mein
Klon
zu
sein
Trap
these
niggas,
like
home
alone
Fange
diese
Typen,
wie
Kevin
– Allein
zu
Haus
I'm
on
a
journey,
to
heal
my
soul
Ich
bin
auf
einer
Reise,
um
meine
Seele
zu
heilen
All
the
hating,
we
let
it
go
All
den
Hass
lassen
wir
los
That
boy
having
a
episode
Dieser
Junge
hat
eine
Krise
We
live
fast,
like
Indians
Jones
Wir
leben
schnell,
wie
Indiana
Jones
All
these
racks,
I
had
to
run
it
up
All
diese
Kohle,
ich
musste
sie
vermehren
Vacuum
these
packs,
yea
we
had
to
seal
it
up
Diese
Päckchen
vakuumieren,
ja,
wir
mussten
sie
versiegeln
Yea
this
the
fast
life,
we
don't
give
a
fuck
Ja,
das
ist
das
schnelle
Leben,
wir
scheißen
drauf
We
just
gon
run
up
that
shit,
till
we
counting
up
Wir
werden
das
Ding
einfach
hochziehen,
bis
wir
alles
zusammenzählen
Me
and
my
niggas,
yea
we
got
a
code
Ich
und
meine
Jungs,
ja,
wir
haben
einen
Kodex
Finna
turn
up,
yea
I
got
in
that
mode
Werden
aufdrehen,
ja,
ich
bin
in
diesen
Modus
gekommen
I'm
focused
on
the
journey,
ain't
worried
bout
the
road
Ich
konzentriere
mich
auf
die
Reise,
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Weg
I
got
high
fashion,
like
I
was
on
Vogue
Ich
trage
High
Fashion,
als
wäre
ich
in
der
Vogue
Wearing
all
black,
yea
that's
my
tone
Trage
ganz
Schwarz,
ja,
das
ist
mein
Stil
When
you
talk
to
me
please
watch
your
tone
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
achte
bitte
auf
deinen
Ton
I
swear
all
these
hoes,
they
tryna
get
chose
Ich
schwöre,
all
diese
Schlampen
versuchen,
auserwählt
zu
werden
We
taking
this
show,
yea
straight
to
the
road
Wir
bringen
diese
Show,
ja,
direkt
auf
die
Straße
Yea
the
cameras
are
here,
please
strike
a
pose
Ja,
die
Kameras
sind
hier,
bitte
posiere
I
remember
that
boy
yea
he
told
Ich
erinnere
mich
an
diesen
Jungen,
ja,
er
hat
gepetzt
Pussy
nigga,
why
you
tryna
get
close?
Feiger
Mistkerl,
warum
versuchst
du,
mir
nahezukommen?
They
said
"Favour
he
deserves
a
toast"
Sie
sagten:
"Favour,
er
verdient
einen
Toast"
I'm
going
viral,
like
I
was
a
host
Ich
gehe
viral,
als
wäre
ich
ein
Moderator
These
niggas
cappin',
yea
they
sugarcoat
Diese
Typen
lügen,
ja,
sie
beschönigen
I
tell
the
truth,
like
I
swore
an
oath
Ich
sage
die
Wahrheit,
als
hätte
ich
einen
Eid
geschworen
All
these
lame-ass
niggas
do,
is
boast
All
diese
lahmen
Typen
tun
nichts
als
prahlen
I
swear
these
niggas
they
lame,
yea
they
lost
Ich
schwöre,
diese
Typen
sind
lahm,
ja,
sie
sind
verloren
Money
yea,
it
solves
all
my
problems
Geld,
ja,
es
löst
all
meine
Probleme
Remember
the
days,
when
we
started
from
the
bottom
Erinnere
mich
an
die
Tage,
als
wir
ganz
unten
anfingen
Tryna
focus,
tryna
live
life
with
balance
Versuche,
mich
zu
konzentrieren,
versuche,
das
Leben
in
Balance
zu
leben
It's
a
new
day,
every
day
comes
with
a
challenge
Es
ist
ein
neuer
Tag,
jeder
Tag
bringt
eine
Herausforderung
I
use
my
gifts,
yea
my
God-given
talent
Ich
nutze
meine
Gaben,
ja,
mein
gottgegebenes
Talent
I'm
all
about
green,
like
I'm
tossing
salad
Mir
geht
es
nur
ums
Grüne,
als
würde
ich
Salat
anmachen
Why
these
niggas
never
wanna
be
solid?
Warum
wollen
diese
Typen
nie
loyal
sein?
I
swear
they
do
anything
just
for
a
dolla
Ich
schwöre,
sie
tun
alles
für
einen
Dollar
It's
not
his
fault,
Es
ist
nicht
seine
Schuld,
Karma
dealing
cards,
and
it
just
called
your
bluff
Karma
teilt
die
Karten
aus,
und
es
hat
gerade
deinen
Bluff
aufgedeckt
It's
not
his
fault,
that
he
has
bad
luck
Es
ist
nicht
seine
Schuld,
dass
er
Pech
hat
Yea
me
and
bros,
we
still
gon'
run
it
up
Ja,
ich
und
meine
Brüder,
wir
werden
es
trotzdem
hochziehen
All
these
racks,
I
had
to
run
it
up
All
diese
Kohle,
ich
musste
sie
vermehren
Vacuum
these
packs,
yea
we
had
to
seal
it
up
Diese
Päckchen
vakuumieren,
ja,
wir
mussten
sie
versiegeln
Yea
this
the
fast
life,
we
don't
give
a
fuck
Ja,
das
ist
das
schnelle
Leben,
wir
scheißen
drauf
We
just
gon
run
up
that
shit,
till
we
counting
up
Wir
werden
das
Ding
einfach
hochziehen,
bis
wir
alles
zusammenzählen
Me
and
my
niggas,
yea
we
got
a
code
Ich
und
meine
Jungs,
ja,
wir
haben
einen
Kodex
Finna
turn
up,
yea
I
got
in
that
mode
Werden
aufdrehen,
ja,
ich
bin
in
diesen
Modus
gekommen
I'm
focused
on
the
journey,
ain't
worried
bout
the
road
Ich
konzentriere
mich
auf
die
Reise,
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Weg
I
got
high
fashion,
like
I
was
on
Vogue
Ich
trage
High
Fashion,
als
wäre
ich
in
der
Vogue
Wearing
all
black,
yea
that's
my
tone
Trage
ganz
Schwarz,
ja,
das
ist
mein
Stil
When
you
talk
to
me
please
watch
your
tone
Wenn
du
mit
mir
sprichst,
achte
bitte
auf
deinen
Ton
I
swear
all
these
hoes,
they
tryna
get
chose
Ich
schwöre,
all
diese
Schlampen,
sie
versuchen
auserwählt
zu
werden.
We
taking
this
show,
yea
straight
to
the
road
Wir
bringen
diese
Show,
ja,
direkt
auf
die
Straße
Yea
the
cameras
are
here,
please
strike
a
pose
Ja,
die
Kameras
sind
hier,
bitte
posiere
Swear
that
boy
ass,
he
gon'
get
beat
Schwöre,
dieser
Kerl
ist
ein
Arsch,
er
wird
geschlagen
I'm
running,
right
straight
to
the
bag
Ich
renne,
direkt
zum
Geld
Get
back
to
the
base
Zurück
zur
Basis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwafemi Alabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.