Текст и перевод песни Favour Abel - The Shark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
shark
is
in
the
water
Акула
в
воде
Hitched
on
a
one-way
road
that
leads
to
stardom
Устремился
по
дороге
в
один
конец,
которая
ведет
к
славе
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
Fought
all
my
enemies
Сражался
со
всеми
своими
врагами
And
now
there
is
none
И
теперь
их
нет
There's
a
new
victim
tonight
Сегодня
ночью
новая
жертва
The
king
of
Camelot
has
arrived
Король
Камелота
прибыл
Crimson
pride
Багряная
гордость
I
am
done
being
nice
Мне
надоело
быть
милым
We
gon
go
for
a
Ghost
ride
Мы
поедем
на
Ghost
ride
I
want
the
money
Мне
нужны
деньги
Fuck
the
fame
К
черту
славу
I
need
the
power
Мне
нужна
власть
Did
things
I
might
regret
Делал
вещи,
о
которых
могу
пожалеть
Chasing
them
dollars
Преследуя
эти
доллары
Making
cheap
ass
threats
Делая
дешевые
угрозы
Lambs
to
slaughter
Ягнята
на
убой
Reported
missing
Пропал
без
вести
You
gon
be
a
martyr
Ты
станешь
мучеником
Get
you
lit
with
all
these
shots
Напою
тебя
этими
шотами
Like
happy
hour
Как
в
счастливый
час
24
is
all
I
got
У
меня
всего
24
I'm
Jack
Bauer
Я
Джек
Бауэр
Time
to
take
over
the
globe
Время
захватить
мир
The
world
is
ours
Мир
наш
They
gon'
have
to
cast
a
new
law
and
order
Им
придется
принять
новый
закон
и
порядок
Tell
Trump
to
come
and
meet
me
at
the
border
Скажи
Трампу,
чтобы
пришел
ко
мне
на
границу
2020
we
gon
start
a
new
order
В
2020
году
мы
установим
новый
порядок
Cop
a
gram
of
happiness
near
the
corner
Купи
грамм
счастья
на
углу
They
gon
have
to
cast
a
new
law
and
order
Им
придется
принять
новый
закон
и
порядок
Tell
trump
to
come
and
meet
me
near
the
border
Скажи
Трампу,
чтобы
пришел
ко
мне
на
границу
2020
we
gon
start
a
new
order
В
2020
году
мы
установим
новый
порядок
Cop
a
gram
of
happiness
near
the
corners
Купи
грамм
счастья
на
углу
The
shark
is
in
the
water
Акула
в
воде
Hitched
on
a
one-way
road
that
leads
to
stardom(OooOOooo)
Устремился
по
дороге
в
один
конец,
которая
ведет
к
славе
(OooOOooo)
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won(OooOOooo)
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
(OooOOooo)
Fall
on
my
hands
and
knees(OooOOooo)
Падаю
на
колени
(OooOOooo)
Like
I've
been
pardoned
Как
будто
меня
помиловали
Do
anything
to
please
all
the
masses
Сделаю
все,
чтобы
угодить
массам
I
got
it
written
in
my
genes
Это
у
меня
в
генах
I
got
fashion
У
меня
есть
стиль
I
got
the
money
coming
in
like
I'm
acting
Деньги
текут
ко
мне
рекой,
как
будто
я
играю
I
got
the
money
coming
in
I'm
in
action
Деньги
текут
ко
мне
рекой,
я
в
деле
I'm
shootin'
with
high
tec
Я
снимаю
на
хай-тек
Leave
you
hell-bent
Оставляю
тебя
в
бешенстве
I've
invested
Я
инвестировал
At
the
state
fair
На
ярмарке
штата
My
mind
is
absent
Мой
разум
отсутствует
Talkin
past
tense
Говорю
о
прошлом
Self-investment
Самоинвестирование
See
my
success
Посмотри
на
мой
успех
If
you
don't
believe
Если
не
веришь
Lemme
check
Дай-ка
проверю
Pennywise
ain't
got
nothing
on
me
Пеннивайз
- ничто
по
сравнению
со
мной
I
don't
get
scared
Мне
не
страшно
Niggas
gon
ask
how
I
did
this
shit
Ниггеры
спросят,
как
я
провернул
это
дерьмо
I'll
teach
lessons
Я
преподам
им
урок
I've
been
steady
planting
all
my
seeds
Я
все
время
сажаю
свои
семена
I'm
investing
Я
инвестирую
Bringing
everything
that's
in
my
dreams
to
the
present
Воплощаю
все
свои
мечты
в
реальность
I
been
on
my
grind
upon
the
train
Я
был
в
пути
на
поезде
Polar
express
Полярный
экспресс
Momma
always
worried
about
me
Мама
всегда
обо
мне
волнуется
But
I
stay
blessed
Но
я
остаюсь
благословленным
When
they
asking
who
gon
testify
Когда
спрашивают,
кто
будет
свидетельствовать
Imma
take
stand
Я
займу
позицию
Gonna
tell
you
everything
I've
seen
Расскажу
все,
что
видел
Here's
my
statement
Вот
мое
заявление
I
broke
all
the
laws
Я
нарушил
все
законы
Judge,
I
broke
all
the
laws
Судья,
я
нарушил
все
законы
Please
don't
put
me
in
cuffs
Пожалуйста,
не
надевайте
на
меня
наручники
I'm
just
living
it
up
Я
просто
живу
по
полной
The
glove
doesn't
fit
me
all
Перчатка
мне
не
по
размеру
Man
who
made
the
call?
Кто
сделал
звонок?
OJ
Simpson
having
withdrawals
У
О.
Джей
Симпсона
ломка
I
just
called
your
bluff
Я
просто
блефовал
The
shark
is
in
the
water
Акула
в
воде
Hitched
on
a
one-way
road
that
leads
to
stardom
Устремился
по
дороге
в
один
конец,
которая
ведет
к
славе
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
The
shark
is
in
the
water
Акула
в
воде
Hitched
on
a
one-way
road
that
leads
to
stardom
Устремился
по
дороге
в
один
конец,
которая
ведет
к
славе
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
The
shark
is
in
the
water
Акула
в
воде
Hitched
on
a
one-way
road
that
leads
to
stardom(OooOOooo)
Устремился
по
дороге
в
один
конец,
которая
ведет
к
славе
(OooOOooo)
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won(OooOOooo)
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
(OooOOooo)
I
swam
again
the
tide
now
that
I've
won(OooOOooo)
Я
плыл
против
течения,
теперь
я
победил
(OooOOooo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oluwafemi Alabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.