Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
francuskie filmy
französische Filme
Meczące
sny
znowu
mam,
jak
francuskie
filmy
Ich
habe
wieder
diese
ermüdenden
Träume,
wie
französische
Filme
Znów
oglądam
Ciebie
z
innym
Ich
sehe
dich
wieder
mit
einem
anderen
Męczące
sny,
że
stoi
czas
i
wszyscy
siedzimy
Zermürbende
Träume,
dass
die
Zeit
stillsteht
und
wir
alle
sitzen
W
środku
nieruchomej
windy
Mitten
in
einem
stockenden
Fahrstuhl
Jak
zła
piosenka
puszczona
w
pętli
Wie
ein
schlechtes
Lied
in
Endlosschleife
Codziennie
łykam
te
same
lęki
Jeden
Tag
schlucke
ich
dieselben
Ängste
Tylko
kalendarz
idzie
w
zaparte
Nur
der
Kalender
bleibt
hartnäckig
Mówi
nieprawdę
Lügt
dreist
ins
Gesicht
Gdy
na
niebie
słońca
tylko
pół,
czule
do
mnie
mów
Wenn
die
Sonne
halb
am
Himmel
steht,
sprich
zärtlich
zu
mir
Kiedy
nie
wiesz,
nie
ma
dokąd
pójść
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
sollst
Przed
siebie
jedźmy
za
szybko,
dalej
Lass
uns
zu
schnell
vorwärts
fahren,
weiter
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Immer
weiter,
immer
weiter
Ej,
męczy
mnie
sen
jak
francuski
film
Hey,
dieser
Traum
nervt
wie
ein
französischer
Film
A
ja
w
nim
gram
jak
Vince
Cassel
(oh)
Und
ich
spiel
darin
wie
Vince
Cassel
(oh)
Nie
wiem
już
sam,
czy
to
mi
się
śni
Ich
weiß
selbst
nicht
mehr,
ob
ich
träume
Czy
to
wizja,
a
nie
brałem
przеcież
nic
na
sen,
zen
Ob
es
Visionen
sind,
dabei
nahm
ich
nichts
für
den
Schlaf,
Zen
Biorę
oddеch,
nic
nie
widzę
Ich
atme
ein,
sehe
nichts
Ale
czuję,
że
się
zbliżasz
jak
szybki
serw,
gem
Doch
ich
spüre,
wie
du
näherkommst
wie
ein
schneller
Aufschlag,
Game
Coś
zasłania
mi
widok
jak
markiza
i
nie
wiem
Etwas
versperrt
die
Sicht
wie
ein
Markise
und
ich
weiß
nicht
Czy
to
noc,
czy
coś
rzuca
cień,
w
dzień
(oh)
Ob
es
Nacht
ist
oder
etwas
Schatten
wirft,
am
Tag
(oh)
Coś
się
śni,
coś
się
skrzy,
ktoś
otwiera
przede
mną
złote
drzwi,
cień
Etwas
träumt,
etwas
funkelt,
jemand
öffnet
goldene
Türen
vor
mir,
Schatten
Ale
dobrze
mi,
błogo
mi
z
Tobą
i
nie,
to
sen
Doch
mir
ist
wohl,
geborgen
mit
dir
und
nein,
es
ist
ein
Traum
Znów
tyłem
ktoś,
coś
jak
trochę
Ty
Wieder
ruft
jemand,
der
irgendwie
wie
Du
ist
Rzuca
do
mnie
kość
jak
z
planszowej
gry
Wirft
mir
Knochen
zu
wie
im
Brettspiel
Mijam
ją
o
włos,
chyba
ma
Twój
głos
Ich
verfehl
sie
knapp,
hat
wohl
deine
Stimme
Twoje
oczy
kocie,
kiedy
ściągasz
brwi
Deine
Katzenaugen,
wenn
du
die
Brauen
senkst
Ty
gryziesz
mnie
do
krwi,
krew
mi
wartko
spływa,
jak
Tamiza,
set
Du
beißt
mich
blutig,
Blut
rinnt
schnell
wie
die
Themse,
Set
Robię
kiwkę,
odbijam
piłkę
i
podkręcam
ją
szybciej,
niczym
Ibra,
net
Ich
trickse
aus,
drible
den
Ball
und
dreh
ihn
schneller
wie
Ibra,
Netz
Twoja
bielizna,
jak
afrodyzjak,
chyba
od
Chantelle
opina
Cię
jak
sieć
Deine
Unterwäsche,
wie
Aphrodisiakum
wohl
von
Chantelle,
umschlingt
dich
wie
Netz
Robię
sobie
żart,
coś
jak
Dave
Chapealle
Ich
mache
Scherze
wie
Dave
Chappelle
Z
tego
że
mówisz,
że
chciałabyś
mnie
mieć,
mecz
Darüber
dass
du
sagst,
du
wolltest
mich
haben,
Match
Jak
zła
piosenka
puszczona
w
pętli
Wie
ein
schlechtes
Lied
in
Endlosschleife
Codziennie
łykam
te
same
lęki
Jeden
Tag
schlucke
ich
dieselben
Ängste
Tylko
kalendarz
idzie
w
zaparte
Nur
der
Kalender
bleibt
hartnäckig
Mówi
nieprawdę
Lügt
dreist
ins
Gesicht
Gdy
na
niebie
słońca
tylko
pół,
czule
do
mnie
mów
Wenn
die
Sonne
halb
am
Himmel
steht,
sprich
zärtlich
zu
mir
Kiedy
nie
wiesz,
nie
ma
dokąd
pójść
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
sollst
Przed
siebie
jedźmy
za
szybko,
dalej
Lass
uns
zu
schnell
vorwärts
fahren,
weiter
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Immer
weiter,
immer
weiter
Gdy
na
niebie
słońca
tylko
pół,
czule
do
mnie
mów
Wenn
die
Sonne
halb
am
Himmel
steht,
sprich
zärtlich
zu
mir
Kiedy
nie
wiesz,
nie
ma
dokąd
pójść
Wenn
du
nicht
weißt,
wohin
du
sollst
Przed
siebie
jedźmy
za
szybko,
dalej
Lass
uns
zu
schnell
vorwärts
fahren,
weiter
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Immer
weiter,
immer
weiter
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej,
oh
Immer
weiter,
immer
weiter,
oh
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Immer
weiter,
immer
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Zalewski-brejdygant, Jan Kaplinski, Mateusz Przybylski, Filip Pacholczyk
Альбом
Hample
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.