Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
francuskie filmy
Французские фильмы
Meczące
sny
znowu
mam,
jak
francuskie
filmy
Утомительные
сны
снова
посещают,
как
французские
фильмы
Znów
oglądam
Ciebie
z
innym
Снова
вижу
тебя
с
другим
Męczące
sny,
że
stoi
czas
i
wszyscy
siedzimy
Изматывающие
сны,
где
время
стоит,
и
все
мы
сидим
W
środku
nieruchomej
windy
Посреди
неподвижного
лифта
Jak
zła
piosenka
puszczona
w
pętli
Как
плохая
песня,
зацикленная
Codziennie
łykam
te
same
lęki
Каждый
день
глотаю
те
же
страхи
Tylko
kalendarz
idzie
w
zaparte
Только
календарь
упрямо
лжёт
Mówi
nieprawdę
Говорит
неправду
Gdy
na
niebie
słońca
tylko
pół,
czule
do
mnie
mów
Когда
на
небе
лишь
полсолнца,
говори
мне
нежно
Kiedy
nie
wiesz,
nie
ma
dokąd
pójść
Когда
не
знаешь,
куда
идти
Przed
siebie
jedźmy
za
szybko,
dalej
Вперёд,
едем
слишком
быстро,
дальше
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Всё
дальше,
всё
дальше
Ej,
męczy
mnie
sen
jak
francuski
film
Эй,
мучает
меня
сон,
как
французский
фильм
A
ja
w
nim
gram
jak
Vince
Cassel
(oh)
А
я
играю
в
нём,
как
Венсан
Кассель
(ох)
Nie
wiem
już
sam,
czy
to
mi
się
śni
Сам
уже
не
пойму,
снится
это
мне
Czy
to
wizja,
a
nie
brałem
przеcież
nic
na
sen,
zen
Или
видение,
ведь
я
ничего
не
принимал
на
сон,
дзен
Biorę
oddеch,
nic
nie
widzę
Делаю
вдох,
не
вижу
ничего
Ale
czuję,
że
się
zbliżasz
jak
szybki
serw,
gem
Но
чувствую,
как
ты
приближаешься,
как
быстрая
подача,
сет
Coś
zasłania
mi
widok
jak
markiza
i
nie
wiem
Что-то
заслоняет
вид,
как
маркиза,
и
не
пойму
Czy
to
noc,
czy
coś
rzuca
cień,
w
dzień
(oh)
Ночь
это
или
что-то
бросает
тень,
день
(ох)
Coś
się
śni,
coś
się
skrzy,
ktoś
otwiera
przede
mną
złote
drzwi,
cień
Что-то
снится,
что-то
блестит,
кто-то
открывает
передо
мной
золотые
двери,
тень
Ale
dobrze
mi,
błogo
mi
z
Tobą
i
nie,
to
sen
Но
мне
хорошо,
блаженно
с
тобой,
и
нет,
это
сон
Znów
tyłem
ktoś,
coś
jak
trochę
Ty
Снова
кто-то
спиной,
немного
похож
на
тебя
Rzuca
do
mnie
kość
jak
z
planszowej
gry
Бросает
мне
кость,
как
в
настольной
игре
Mijam
ją
o
włos,
chyba
ma
Twój
głos
Промахиваюсь
на
волос,
наверное,
твой
голос
Twoje
oczy
kocie,
kiedy
ściągasz
brwi
Твои
кошачьи
глаза,
когда
хмуришь
брови
Ty
gryziesz
mnie
do
krwi,
krew
mi
wartko
spływa,
jak
Tamiza,
set
Ты
кусаешь
меня
до
крови,
кровь
стекает
быстро,
как
Темза,
сет
Robię
kiwkę,
odbijam
piłkę
i
podkręcam
ją
szybciej,
niczym
Ibra,
net
Делаю
кивок,
отбиваю
мяч
и
подкручиваю
быстрее,
как
Ибра,
нет
Twoja
bielizna,
jak
afrodyzjak,
chyba
od
Chantelle
opina
Cię
jak
sieć
Твоё
бельё,
как
афродизиак,
наверное
от
Chantelle,
облегает,
как
сеть
Robię
sobie
żart,
coś
jak
Dave
Chapealle
Шучу
сам
с
собой,
как
Дэйв
Шаппел
Z
tego
że
mówisz,
że
chciałabyś
mnie
mieć,
mecz
Насчёт
того,
что
ты
говоришь,
что
хотела
бы
меня
иметь,
матч
Jak
zła
piosenka
puszczona
w
pętli
Как
плохая
песня,
зацикленная
Codziennie
łykam
te
same
lęki
Каждый
день
глотаю
те
же
страхи
Tylko
kalendarz
idzie
w
zaparte
Только
календарь
упрямо
лжёт
Mówi
nieprawdę
Говорит
неправду
Gdy
na
niebie
słońca
tylko
pół,
czule
do
mnie
mów
Когда
на
небе
лишь
полсолнца,
говори
мне
нежно
Kiedy
nie
wiesz,
nie
ma
dokąd
pójść
Когда
не
знаешь,
куда
идти
Przed
siebie
jedźmy
za
szybko,
dalej
Вперёд,
едем
слишком
быстро,
дальше
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Всё
дальше,
всё
дальше
Gdy
na
niebie
słońca
tylko
pół,
czule
do
mnie
mów
Когда
на
небе
лишь
полсолнца,
говори
мне
нежно
Kiedy
nie
wiesz,
nie
ma
dokąd
pójść
Когда
не
знаешь,
куда
идти
Przed
siebie
jedźmy
za
szybko,
dalej
Вперёд,
едем
слишком
быстро,
дальше
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Всё
дальше,
всё
дальше
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej,
oh
Всё
дальше,
всё
дальше,
ох
Wciąż
dalej,
wciąż
dalej
Всё
дальше,
всё
дальше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krzysztof Zalewski-brejdygant, Jan Kaplinski, Mateusz Przybylski, Filip Pacholczyk
Альбом
Hample
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.