Текст и перевод песни Favé - EN VRAI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellek
track
дорожка
памяти
La
fame
ça
pue
mais
ça
fait
du
bif,
j'veux
pas
d'son
cul,
igo,
guette
son
pif
(yeah,
yeah)
Слава
воняет,
но
это
отстой,
я
не
хочу
его
задницу,
иго,
следи
за
его
задницей
(да,
да)
J'attendrai
l'premier
qui
veux
bif,
j'enverrai
une
méchante
équipe
en
vif
(grah,
grah,
grah,
grah)
Подожду
первого
желающего,
пришлю
в
прямом
эфире
противную
команду
(гра-гра-гра-гра)
J'suis
déjà
préparé
pour
la
suite,
j'pense
à
mes
kichtas
quand
j'la
pine
(ok,
ok)
Я
уже
готов
к
тому,
что
будет
дальше,
я
думаю
о
своих
кичтах,
когда
мне
скучно
(ок,
ок)
J'voulais
déjà
des
millions
tout
p'tit
(ok,
ok),
c'est
qu'y
a
des
snakes
si
un
des
sons
fuite
(grr,
pah)
Я
уже
в
детстве
хотел
миллионы
(ок,
ок),
змеи
бывают,
если
один
из
звуков
просачивается
(грр,
тьфу)
J'sors
dehors
solo,
j'sais
même
pas
quoi
faire,
j'rentre
du
tel-hô,
j'me
rendors
par
terre
(ok)
Я
выхожу
на
улицу
один,
даже
не
знаю,
что
делать,
прихожу
домой
от
телефона,
снова
иду
спать
на
землю
(ок)
Elle
veut
m'éteindre,
me
prendre
mes
affaires,
bitch,
j'suis
focus
sur
tout
c'que
j'dois
faire
(grah,
grah,
grah,
grah)
Она
хочет
меня
отключить,
забрать
мои
вещи,
сука,
я
сосредоточен
на
всем,
что
мне
нужно
сделать
(гра,
гра,
гра,
гра)
Plus
de
sous,
j'serai
jamais
à
terre,
il
m'faut,
des
euros
pour
partir
(yeah,
yeah,
yeah)
Денег
больше
нет,
я
никогда
не
упаду,
мне
нужны
евро,
чтобы
уйти
(да,
да,
да)
Grave
du
THC
dans
les
artères,
trop
d'imprévus
pour
juste
s'en
sortir
(pah,
pah,
pah)
Тяжелый
уровень
ТГК
в
артериях,
слишком
много
неожиданных
событий,
чтобы
просто
справиться
(тьфу,
тьфу,
тьфу)
Mais
t'apparais
après
j'me
casse,
même
quand
j'la
termine,
j'sais
qu'j'ai
la
classe
(Han-han)
Но
ты
появляешься
после
того,
как
я
сломаюсь,
даже
когда
я
закончу,
я
знаю,
что
у
меня
класс
(Хан-хан)
J'ves-qui
les
putas
et
les
coups
d'crasse,
j'force
pas
l'destin,
j'attends
juste
c'qu'il
s'passe
(pah,
pah,
pah,
pah)
У
меня
шлюхи
и
удары,
я
не
навязываю
судьбу,
я
просто
жду,
что
произойдет
(тьфу,
тьфу,
тьфу,
тьфу)
J'te
mets
ta
part
et
après
j'me
casse,
même
quand
j'la
termine,
j'sais
qu'j'ai
la
classe
(ok,
ok)
Я
отдаю
тебе
твою
долю,
а
потом
ухожу,
даже
когда
закончу,
я
знаю,
что
я
на
уроке
(окей,
окей)
J'ves-qui
les
putas
et
les
coups
d'crasse,
j'force
pas
l'destin
et
j'attends
(grr
pah)
Я
тот,
у
кого
есть
путасы
и
удары,
я
не
навязываю
судьбу
и
жду
(грр,
тьфу)
En
vrai
(en
vrai),
même
six
ans,
j'sais
qu'j'attendrai,
il
faut
qu'j'ai
plus
qu'il
m'fallait
По
правде
говоря
(правда),
даже
шесть
лет
я
знаю,
что
подожду,
мне
надо
иметь
больше,
чем
мне
нужно.
J'bosse
chaque
jour
d'la
semaine
(semaine),
d'la
semaine
(han,han)
Я
работаю
каждый
день
недели
(недели),
недели
(хан,
хан)
Ah-ah-ah-ah-ah
(ah-ah),
elle
me
demande
rien
(rien)
А-а-а-а-а
(а-а),
она
меня
ни
о
чем
не
спрашивает
(ни
о
чем)
Elle
a
mal
(mal),
elle
sait
pas
c'qu'il
s'passe
(ah,
ah)
Ей
больно
(больно),
она
не
знает,
что
происходит,
ай-ай
J'ai
des
paires
de
luxe,
des
paires
de
TN,
tu
fais
l'scammeur,
t'as
pas
d'VPN
(han,
han)
У
меня
есть
роскошные
пары,
пары
TN,
ты
мошенник,
у
тебя
нет
VPN
(хан,
хань)
La
musique,
j'pense
que
c'est
elle
qui
m'aime,
c'est
comme
un
Twittos'
avec
sa
TL
(han
han,
han
han)
Музыка,
я
думаю,
это
тот,
кто
меня
любит,
это
как
Twittos
с
его
TL
(хан
хан,
хан
хан)
J'ai
armé
mon
bras,
j'ai
serré
l'poing,
quand
elle
m'a
ter-j',
j'pensais
c'était
elle
(ah
ouais)
Я
поднял
руку,
сжал
кулак,
когда
она
меня
убила,
я
подумал,
что
это
она
(ах
да)
Fuck
une
file
de
droite
et
fuck
un
frein,
j'ralenti
pas,
moi,
j'te
brule
tes
ailes
(grah,
grah,
grah,
boom)
К
черту
правую
полосу
и
к
черту
тормоз,
я
не
буду
замедляться,
я
сожгу
твои
крылья
(гра,
гра,
гра,
бум)
J'repense
au
passé,
c'était
beau,
j'avais
rien
dans
les
poches
mais
on
mangeait
Я
вспоминаю
прошлое,
оно
было
прекрасное,
у
меня
в
карманах
ничего
не
было,
но
мы
ели
J'voulais
devenir
basketteur
pro
mais
l'dehors
ne
me
faisait
pas
rentrer
(ah
ouais)
Я
хотел
стать
профессиональным
баскетболистом,
но
внешние
данные
мне
не
подходили
(ах
да)
J'suis
un
mec
d'en
bas,
j'monte
en
haut,
j'viens
pour
tous
mes
frères
qui
voulaient
s'venger
(yeah,
yeah,
ok,
ok)
Я
парень
снизу,
я
поднимаюсь,
я
иду
за
всеми
своими
братьями,
которые
хотели
отомстить
(да,
да,
ок,
ок)
J'veux
des
vacances
à
Monaco,
ça
fait
des
années
que
j'ai
pas
bougé
(grr,
pah)
Я
хочу
провести
отпуск
в
Монако,
прошло
много
лет
с
тех
пор,
как
я
переехал
(грр,
тьфу)
Ça
fait
des
années
qu'il
faut
qu'on
bouge,
ça
fait
des
années
que
j'veux
son
boule
Нам
пришлось
переезжать
уже
много
лет,
я
много
лет
хотел
его
мяч.
Une
fois
que
j'l'ai
acquis,
que
j'l'ai
cassé,
j'ai
l'seum,
j'veux
plus
d'elle,
j'veux
qu'elle
bouge
(brah,
brah,
brah,
brah)
Как
только
я
это
приобрету,
как
только
я
это
сломаю,
меня
тошнит,
я
хочу
от
нее
большего,
я
хочу,
чтобы
она
двигалась
(бра,
бра,
бра,
бра)
Elle
m'dit
comment
était
son
autre
boug,
moi
j'lui
dirai
pas
qu'on
s'ressemble
tous
Она
рассказывает
мне,
каким
был
ее
другой
парень,
я
не
скажу
ей,
что
мы
все
выглядим
одинаково.
J'pense
qu'on
a
tous
les
mêmes
intérêts,
t'es
pas
sur,
demande
à
Dembouz'
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
думаю,
у
нас
у
всех
одинаковые
интересы,
ты
не
уверен,
спроси
Дембуза
(да,
да,
да)
En
vrai,
même
six
ans,
j'sais
qu'j'attendrai,
il
faut
qu'j'ai
plus
qu'il
m'fallait
По
правде
говоря,
даже
шесть
лет
я
знаю,
что
подожду,
мне
нужно
больше,
чем
мне
нужно.
J'bosse
chaque
jour
d'la
semaine,
d'la
semaine
Я
работаю
каждый
день
недели,
недели
Ah-ah-ah-ah-ah,
elle
me
demande
rien
А-а-а-а-а,
она
меня
ни
о
чём
не
спрашивает
Elle
a
mal,
elle
sait
pas
c'qu'il
s'passe,
ah-ah
Ей
больно,
она
не
понимает,
что
происходит,
ай-ай
En
vrai
(En
vrai),
même
six
ans,
j'sais
qu'j'attendrai,
il
faut
qu'j'ai
plus
qu'il
m'fallait
По
правде
говоря
(правда),
даже
шесть
лет
я
знаю,
что
подожду,
мне
надо
иметь
больше,
чем
мне
нужно.
J'bosse
chaque
jour
d'la
semaine
(semaine),
d'la
semaine
(han,
han)
Я
работаю
каждый
день
недели
(недели),
недели
(хан,
хан)
Ah-ah-ah-ah-ah
(ah-ah),
elle
me
demande
rien
(rien)
А-а-а-а-а
(а-а),
она
меня
ни
о
чем
не
спрашивает
(ни
о
чем)
Elle
a
mal
(mal),
elle
sait
pas
c'qu'il
s'passe,
ah-ah
Ей
больно
(больно),
она
не
знает,
что
происходит,
ай-ай
(En
vrai,
même
six
ans,
j'sais
qu'j'attendrai)
(Правда,
даже
шесть
лет
я
знаю,
что
подожду)
(Il
faut
qu'j'ai
plus
qu'il
m'fallait)
(Мне
нужно
иметь
больше,
чем
мне
нужно)
(J'bosse
chaque
jour
d'la
semaine,
d'la
semaine)
Я
работаю
каждый
день
недели,
недели
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohamed Fezari, Nicolas Eloy, Mattheo Vandegucht
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.