Favé - INVISIBLE - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Favé - INVISIBLE




est-ce que le bonheur s'achète?
Где покупается счастье?
Dis-moi j'y mettrai mes cachets
Скажи мне, я положу туда свои марки.
J'ai pas 4 000 facettes
У меня нет 4000 граней
J'suis vrai c'que j'ressens, j'peux pas l'cacher
То, что я чувствую, правда, я не могу это скрыть.
J'rode toute la nuit dehors
Я брожу по улице всю ночь
Trouve un plav, on décale, on s'casse
Найди самолет, переместимся, уедем
J'm'habille tout en full quand on sort
Я одеваюсь полностью, когда мы выходим на улицу
J'veux qu'les pétasses s'retournent quand on passe
Я хочу, чтобы суки развернулись, когда мы пройдем
Dime, il est vrai, lui, c'est mon reuf depuis les débuts
Дайм, это правда, он был моим парнем с самого начала.
On s'miravait des racli quand on était des tipeu
Мы восхищались друг другом как негодяи, когда были ребятами
On a grandi les sous arrivent, on assure, faut les sécu'
Мы выросли, деньги приходят, мы их обеспечиваем, нам нужна безопасность.
On n'aimait pas trop les keumés qu'étaient sappés tout en bleu
Нам не очень понравились кеме, одетые во все синее.
On voulait bouger, on voulait quitter la classe
Мы хотели уйти, мы хотели уйти из класса
La dernière fois qu'j'ai suivi un cours à l'école
Последний раз, когда я ходил на урок в школе
C'était quand je sais plus
Это было тогда, когда я больше не знал
Il fallait s'débrouiller, gros, fallait qu'on le fasse
Мы должны были справиться, большой парень, мы должны были это сделать.
Repeindre les murs ou chanter derrière le micro des sous
Перекрасьте стены или спойте за денежным микрофоном.
J'en voulais plus
я хотел большего
Même si y a des tensions moi, j'aime trop mon quartier
Даже если есть напряжение, я слишком люблю свой район
J'sais qu'faut faire attention, mais pour l'moment ça l'fait
Я знаю, что мне нужно быть осторожным, но на данный момент это так.
J'connais mes intentions, j'peux pas échouer
Я знаю свои намерения, я не могу потерпеть неудачу
Là, j'ai tout mis dans l'son, j'ai fait le choix parfait
Там я все вложил в звук, сделал идеальный выбор
J'l'ai captée hier faya, j'me souviens pas d'son nom
Я поймал его вчера, Фая, не помню его названия
De base j'étais pas d'son monde
По сути, я был не из его мира
Ils veulent faire tout c'que je fais, ils savent s'qu'ils font
Они хотят делать то же, что и я, они знают, что делают.
Ha-ha-ha-ha-ah-ah-ah
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
J'ride toute la nuit sur Paname rien qu'ca branche des bitchies
Я катаюсь всю ночь в Панаме, и одно это заводит сук.
Elle veut pas d'une vie banale, veut qu'j'arrête les bêtises
Она не хочет банальной жизни, хочет, чтобы я прекратил глупости
Et si demain j'suis pas là, me tape pas des crises
И если меня завтра не будет, не устраивай истерик
J'peux pas soigner tes balafres moi j'suis comme invisible
Я не могу залечить твои шрамы, я словно невидимка
Faire du papier, on est allé
Делая бумагу, мы пошли
Quand y en a plus, on repart
Когда их больше нет, мы уходим
Aller d'l'avant, il le fallait
Двигайтесь вперед, нам пришлось
Numéro dix Neymar
Десятый номер Неймар
Faire du papier, on est allé
Делая бумагу, мы пошли
Quand y en a plus, on repart
Когда их больше нет, мы уходим
Quand y en a plus, on repart
Когда их больше нет, мы уходим
Numéro 10 Neymar
Номер 10 Неймар
J'ai vesqui le 17 le 17
Я пропустил 17-го 17-го числа.
En ce moment j'suis partout j'lui mets vla les disquettes
В данный момент я везде даю ему дискеты
Sur Favé, elle a fait une fixette
На Фаве у нее была фиксация
Elle comprend pas l'délire, elle se demande qui c'est
Она не понимает безумия, ей интересно, кто это
Pourquoi tu veux fouiller si j'ai rien dans la poche?
Зачем ты обыскиваешь, если у меня в кармане ничего нет?
J'sais faire qu'd'la musique, y a qu'à ça qu'je m'accroche
Я умею только делать музыку, вот за что я цепляюсь
Elle m'a DM, voulait tenter une approche
Она написала мне в Директ, хотела попробовать подход
Elle sait pas qu'de son groupe de copines
Она не знает о своей группе друзей
C'est elle qu'est la plus moche
Она самая уродливая
Elles veulent du buzz pour rien
Они хотят шумихи просто так
Aujourd'hui j'sais qu'faut faire bellek
Сегодня я знаю, что мне нужно сделать Беллека
Des discussions de fous avec Pakate avec Bellek
Сумасшедшие дискуссии Пакате с Беллеком
Quitter la vie d'avant pour une nouvelle atmosphère
Оставьте прежнюю жизнь ради новой атмосферы
Avec tout s'qui s'qui va s'faire
Со всем, что произойдет
Je sais qu'il faut faire bellek
Я знаю, что тебе нужно сделать Беллек
J'fais des rêves de fou dedans igo j'vois que la maille
У меня сумасшедшие сны внутри igo, я вижу только сетку
Demande à Dime sans billet aujourd'hui gros, tu peux die
Спроси у Дайма без билета, сегодня большой, ты можешь умереть
Faut que j'prenne un fly
мне нужно лететь
Que j'taille loin sans aucune faille
Что я вырезал далеко без каких-либо изъянов
Même si y a des tensions moi, j'aime trop mon quartier
Даже если есть напряжение, я слишком люблю свой район
J'sais qu'faut faire attention, mais pour l'moment ça l'fait
Я знаю, что мне нужно быть осторожным, но на данный момент это так.
J'connais mes intentions, j'peux pas échouer
Я знаю свои намерения, я не могу потерпеть неудачу
Là, j'ai tout mis dans l'son, j'ai fait le choix parfait
Там я все вложил в звук, сделал идеальный выбор
J'l'ai captée hier faya, j'me souviens pas d'son nom
Я поймал его вчера, Фая, не помню его названия
De base j'étais pas d'son monde
По сути, я был не из его мира
Ils veulent faire tout c'que je fais ils savent c'qu'ils font
Они хотят делать то же, что и я, они знают, что делают.
Ha-ha-ha-ha-ah-ah-ah
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
J'ride toute la nuit sur Paname rien qu'ca branche des bitchies
Я катаюсь всю ночь в Панаме, и одно это заводит сук.
Elle veut pas d'une vie banale, veut qu'j'arrête les bêtises
Она не хочет банальной жизни, хочет, чтобы я прекратил глупости
Et si demain j'suis pas là, me tape pas des crises
И если меня завтра не будет, не устраивай истерик
J'peux pas soigner tes balafres moi j'suis comme invisible
Я не могу залечить твои шрамы, я словно невидимка
Faire du papier, on est allé
Делая бумагу, мы пошли
Quand on y en a plus, on repart
Когда нас будет больше, мы снова уйдем
Aller d'l'avant, il le fallait
Двигайтесь вперед, нам пришлось
Numéro dix Neymar
Десятый номер Неймар
Faire du papier, on est allé
Делая бумагу, мы пошли
Quand y en a plus, on repart
Когда их больше нет, мы уходим
Quand y en a plus, on repart
Когда их больше нет, мы уходим
Numéro dix Neymar
Десятый номер Неймар
J'ride toute la nuit sur Paname rien qu'ca branche des bitchies
Я катаюсь всю ночь в Панаме, и одно это заводит сук.
Elle veut pas d'une vie banale, veut qu'j'arrête les bêtises
Она не хочет банальной жизни, хочет, чтобы я прекратил глупости
Et si demain j'suis pas là, me tape pas des crises (non, non)
И если меня не будет здесь завтра, не устраивай истерик (нет, нет)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.