Favé - SUPER FAVE 3D - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Favé - SUPER FAVE 3D




SUPER FAVE 3D
SUPER FAVE 3D
Bellek Track
Memory Track
J'évolue tous les jours, j'en apprends plus
I evolve every day, I learn more
Un faux pas en trop, tu rentres en bus
One wrong step too many, you're going home on the bus
J'en connais des escrocs, des gars qu'ont la ruse
I know some crooks, guys who are cunning
J'me rappelle partout, nous, on tl'incruste
I remember everywhere, we crash the party
J'ai sauté dans l'gras, moi, j'ai quitté la rue
I jumped into the dough, I left the streets
J'ai vu c'que j'voulais vivre, c'est une dinguerie de baisé
I saw what I wanted to live, it's crazy to fuck
Ils croyaient pas en moi, j'attends les excuses
They didn't believe in me, I'm waiting for apologies
Et maintenant qu'ça marche, ils vont dire que j'ai changé
And now that it's working, they're going to say I've changed
Je sais qu'maman serre quand je ferme la porte
I know Mom worries when I close the door
Que j'lui dis au revoir et que je rentre pas
That I say goodbye to her and I don't come home
Cinq du sbah, qu'est-ce que j'fais dehors?
Five in the morning, what am I doing outside?
Encore une galère, encore une histoire
Another struggle, another story
La miss veut que j'lui touche son corps
The girl wants me to touch her body
Mais après la nuit, elle demande du sah
But after the night, she asks for something real
La miss veut que j'lui touche son corps
The girl wants me to touch her body
Mais après la nuit, c'est une autre histoire
But after the night, it's another story
J'ai chaud d'me faire trahir
I'm scared of being betrayed
Par un d'mes acolytes, par un d'mes res-frè
By one of my partners, by one of my brothers
J'avance trop vite, trop d'choses à faire
I'm moving too fast, too many things to do
J'suis dans la course étoile, moi, j'peux pas ber-tom
I'm in the star race, I can't slow down
Faut que j'finisse premier
I have to finish first
J'ai pas d'autre choix, c'est tout c'que j'sais faire
I have no other choice, it's all I know how to do
J'te considère comme mon re-frè
I consider you my brother
J'te défendrai même quand t'es pas
I'll defend you even when you're not there
Marre de ces sales histoires, de ces prises de tête
Tired of these dirty stories, these headaches
Tu sais qu'ça m'a fané
You know it's worn me out
Le son a pris toute la place dans ma vie
Music has taken over my life
Par moments, ça m'rend malade, malade
Sometimes it makes me sick, sick
J'vois tous tes défauts en 3D
I see all your flaws in 3D
J'ai plus trop l'temps
I don't have much time anymore
Souvent, elle m'dit que j'abuse (elle m'dis viens Favé, prends soin d'moi)
Often, she tells me that I'm taking advantage (she tells me come on Favé, take care of me)
Chaque jour qui passe des sommes en plus (chaque jour, pour qu'j'récupère le cash)
Every day that passes more money comes in (every day, so I can get the cash)
Mais cette vie la me rend malade (c'est cette vie la qui m'rend malade)
But this life makes me sick (it's this life that makes me sick)
Malade
Sick
J'vois tous ses défauts en 3D
I see all her flaws in 3D
Dans la ville ils sont chelous ça me dit faut pas cala
In the city they are shady they tell me don't worry
Quand y a des embrouilles dans la zone ils sont pas
When there are fights in the zone they are not there
On est venu sauver le ti-peu qui a fait la mala
We came to save the little guy who did the bad thing
Donc serre moi la main quand tu me vois j'ai pas ton âge
So shake my hand when you see me I'm not your age
J'ai commis la faute tu sais bien que j'vais khalass
I made the mistake you know I'm going to finish it
J'ai pas d'temps à perdre les sous rentrent on les ramasse
I have no time to waste the money comes in we pick it up
Le gang est bon tu sais qu'on est comme as
The gang is good you know we are like aces
On va t'casser les couilles on est tenaces
We're going to break your balls we are tenacious
J'ai vu leurs vices, leurs manières changer
I saw their vices, their ways change
Quand dans l'jeu j'avais fini d'charger
When in the game I had finished loading
J'vis comme dans Super Mario 3D
I live like in Super Mario 3D
J'dois niquer Bowser, péter l'trophée
I have to kill Bowser, smash the trophy
J'suis dans l'piège j'veux pas finir coincé
I'm trapped I don't want to end up stuck
Faut que je me bouge de là, moi je veux me casser
I have to get out of here, I want to break free
J'suis dans l'piège j'veux pas finir coincé
I'm trapped I don't want to end up stuck
Faut que je me bouge de là, moi je veux me casser
I have to get out of here, I want to break free
J'ai chaud d'me faire trahir
I'm scared of being betrayed
Par un d'mes acolytes, par un d'mes res-frè
By one of my partners, by one of my brothers
J'avance trop vite, trop d'choses à faire
I'm moving too fast, too many things to do
J'suis dans la course étoile, moi, j'peux pas ber-tom
I'm in the star race, I can't slow down
Faut que j'finisse premier
I have to finish first
J'ai pas d'autre choix, c'est tout c'que j'sais faire
I have no other choice, it's all I know how to do
J'te considère comme mon re-frè
I consider you my brother
J'te défendrai même quand t'es pas
I'll defend you even when you're not there
Marre de ces sales histoires, de ces prises de tête
Tired of these dirty stories, these headaches
Tu sais qu'ça m'a fané
You know it's worn me out
Le son a pris toute la place dans ma vie
Music has taken over my life
Par moments, ça m'rend malade, malade
Sometimes it makes me sick, sick
J'vois tous tes défauts en 3D
I see all your flaws in 3D
J'ai plus trop l'temps
I don't have much time anymore
Souvent, elle m'dit que j'abuse (elle m'dis viens Favé, prends soin d'moi)
Often, she tells me that I'm taking advantage (she tells me come on Favé, take care of me)
Chaque jour qui passe des sommes en plus (chaque jour, pour qu'j'récupère le cash)
Every day that passes more money comes in (every day, so I can get the cash)
Mais cette vie la me rend malade (c'est cette vie la qui m'rend malade)
But this life makes me sick (it's this life that makes me sick)
Malade
Sick
J'vois tous ses défauts en 3D
I see all her flaws in 3D






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.