Favé feat. So La Lune - FAVELA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Favé feat. So La Lune - FAVELA




FAVELA
FAVELA
Bellek track
Bellek track
J'fais d'l'argent sale aux yeux de Dieu, mais il est pire qu'aux propres yeux d'mon état
I make dirty money in God's eyes, but it's worse in the eyes of my own state
Dans ma vie j'ai jamais su lier les deux donc soit fait ça bien ou soit j'en fait pas
In my life I've never been able to reconcile the two, so either do it right or I don't do it at all
Que j'inhale la fumée, ça recommence, j'me cale tard le soir, dans mon crâne j'sais plus quoi penser
I inhale the smoke, it starts again, I settle in late at night, in my head I don't know what to think anymore
J'aime son caractère, son insolence, elle m'guette dans les yeux, d'un coup, j'sais plus trop parler
I love your character, your insolence, you look me in the eyes, right now, I don't really know how to talk anymore
Viens on s'casse sur Beriz, j'suis dans un Merco, ça bombarde sur l'périph'
Come on, let's go to Beriz, I'm in a Mercedes, it's bombing on the périph'
J'vis que d'la dinguerie, j'vis comme dans une série, j'vis que d'la dinguerie, j'vis comme dans une série Netflix
I live only craziness, I live like in a series, I live only craziness, I live like in a Netflix series
J'veux aller jusqu'au bout même si des fois j'veux prendre l'exit
I want to go all the way even if sometimes I want to take the exit
Faut qu'j'me rappelle qu'Dieu existe, faut qu'j'me rappelle qu'Dieu existe
I have to remember that God exists, I have to remember that God exists
J'suis déjà loin, mais j'rempli quand même
I'm already far gone, but I still fill up
J'sais même plus c'que j'mets dans mon cœur
I don't even know what I'm putting in my heart anymore
Et c'est souvent un gars à toi qui t'l'a met
And it's often one of your guys who puts it there
Tu t'fera trahir par un pote
You'll get betrayed by a friend
J'étais quand y avait l'bloc qui cramait
I was there when the block was burning
J'étais quand y avait pas les autres
I was there when the others weren't
Et si j'suis parti c'est qu'il le fallait
And if I left, it's because it was necessary
Si j'suis parti c'est qu'il le fallait
If I left, it's because it was necessary
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Cette fois, j'ai fini seul, accompagné d'mon seum
This time, I ended up alone, accompanied by my gloom
J'réfléchi comment j'peux (han, han, han, han)
I'm thinking about how I can (han, han, han, han)
C'est les problèmes au phone, j'ai quelques projets au sol, j'me d'mande comment j'peux
It's problems on the phone, I have some projects on the ground, I wonder how I can
Sans toi (sans toi), j'suis bloqué dans un piège et j'en sors pas (j'm'en sors pas)
Without you (without you), I'm stuck in a trap and I can't get out (I can't get out)
Sans toi, j'suis dans un bloqué, lélé
Without you, I'm stuck, darling
J'suis invité à la fête, mais j'arrive en retard (en retard)
I'm invited to the party, but I'm arriving late (late)
Et y a nos noms sur la liste, mais tu connais
And there are our names on the list, but you know
Et dehors c'est sombre comme dans l'couloir et y en a plein qui s'brulent les ailes
And outside it's dark like in the hallway and there are many who burn their wings
J'attends pas un signe, j'attends au six mètres
I'm not waiting for a sign, I'm waiting at the six-meter line
Mais ils veulent pas que j'brille les autres
But they don't want me to shine, the others
Ils savent pas c'que j'vis mon frère, un jour ça va, un jour c'est trop
They don't know what I'm going through, brother, one day it's good, one day it's too much
Les jours s'répètent comme dix automnes, toi, tu dors quand faut s'lever tôt (faut s'lever tôt, ouais)
The days repeat themselves like ten autumns, you sleep when you have to get up early (have to get up early, yeah)
C'est chaud comme dans la favela (chaud comme dans la favela), mais moi j'vis pas pour les caméras
It's hot like in the favela (hot like in the favela), but I don't live for the cameras
J'suis avec mes loups errants depuis la new era
I've been with my stray wolves since the new era
M'en sors plus tous les mois (tous les mois)
I'm getting out of it every month (every month)
J'suis déjà loin, mais j'rempli quand même
I'm already far gone, but I still fill up
J'sais même plus c'que j'mets dans mon cœur
I don't even know what I'm putting in my heart anymore
Et c'est souvent un gars à toi qui t'l'a met
And it's often one of your guys who puts it there
Tu t'fera trahir par un pote
You'll get betrayed by a friend
J'étais quand y avait l'bloc qui cramait
I was there when the block was burning
J'étais quand y avait pas les autres
I was there when the others weren't
Et si j'suis parti c'est qu'il le fallait
And if I left, it's because it was necessary
Si j'suis parti c'est qu'il le fallait
If I left, it's because it was necessary
Han, han, han, han
Han, han, han, han
Cette fois, j'ai fini seul, accompagné d'mon seum
This time, I ended up alone, accompanied by my gloom
J'réfléchi comment j'peux (han, han, han, han)
I'm thinking about how I can (han, han, han, han)
C'est les problèmes au phone, j'ai quelques projets au sol
It's problems on the phone, I have some projects on the ground
J'me d'mande comment j'peux
I wonder how I can
Sans toi (sans toi), j'suis bloqué dans un piège et j'en sors pas (j'm'en sors pas)
Without you (without you), I'm stuck in a trap and I can't get out (I can't get out)
Sans toi, j'suis dans un bloqué, lélé
Without you, I'm stuck, darling
J'suis invité à la fête, mais j'arrive en retard (en retard)
I'm invited to the party, but I'm arriving late (late)
Et y a nos noms sur la liste mais tu connais
And there are our names on the list, but you know
Sur la liste mais tu connais
On the list, but you know
Nos noms sur la liste mais tu connais
Our names on the list, but you know






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.