Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schick
mir
ein
Zeichen
Пошли
мне
знак
Ich
will
nicht,
dass
du
heut'
wieder
allein
bist
Я
не
хочу,
чтоб
ты
сегодня
снова
была
одна
Herz
voller
Diamonds
Сердце
в
бриллиантах
Ich
schütt'
es
bei
dir
aus,
wenn
du
mich
reinlässt
Я
вылью
его,
если
впустишь
меня
Aye,
what's
up?
Эй,
как
дела?
Aus
viertel
vor
Liebe
wird
viertel
nach
Hass
Без
четверти
любовь
– без
четверти
ненависть
War
in
jeder
Stadt,
aber
lang
nicht
in
deiner
Был
везде,
но
давно
не
в
твоём
городе
Doch
denk
nicht,
ich
hätte
nicht
an
dich
gedacht
Но
не
думай,
что
я
забыл
о
тебе
Nur
ganz
kurz
vergessen
wie
lang
schon
Лишь
на
миг
забыл,
как
давно
это
So
viel
geraucht,
ja,
mein
Herz
hat
ein
Brandloch
Так
много
курил
– в
сердце
дыра
от
ожога
Du
hast
mich
gefragt,
wann
ich
ankomm'
Ты
спросила,
когда
приеду
Vielleicht
wenn
ich
bei
mir
ankomm'
Возможно,
когда
найду
себя
Aye
woah
ya
aye
Эй
воа
я
эй
Alles,
was
ich
brauch,
ist
ein
bisschen
Liebe
Всё
что
мне
нужно
– капелька
любви
Aye
woah
ya
aye
Эй
воа
я
эй
Weil
ich
nichts
mehr
seh'
bei
dem
Blick
im
Spiegel
Я
больше
не
вижу
себя
в
отражении
Modus
eigentlich
'do
not
disturb'
Режим
"не
беспокоить"
включён
Aber
Baby,
ruf
mich
einfach
an,
wenn
du
das
hörst
Но
детка,
позвони,
если
слышишь
меня
Schick
mir
ein
Zeichen
Пошли
мне
знак
Ich
will
nicht,
dass
du
heut'
wieder
allein
bist
Я
не
хочу,
чтоб
ты
сегодня
снова
была
одна
Herz
voller
Diamonds
Сердце
в
бриллиантах
Ich
schütt'
es
bei
dir
aus,
wenn
du
mich
reinlässt
Я
вылью
его,
если
впустишь
меня
Feelings
upside
down
Чувства
вверх
дном
Alles
viel
zu
taub
– jedes
Mal
Всё
заглушено
– каждый
раз
Schick
mir
ein
Zeichen
Пошли
мне
знак
Ich
will
nicht,
dass
ich
heut'
wieder
allein
bin
Я
не
хочу
снова
быть
сегодня
один
Baby,
ja,
ich
weiß,
dass
ich
so
viele
Fehler
mach'
Детка,
знаю
– совершаю
ошибки
вновь
Wieder
schläfst
du
ohne
mich
ein,
so
wie
jede
Nacht
Ты
засыпаешь
без
меня,
как
каждую
ночь
Doch
muss
sein
Но
так
должно
быть
Zeitzonen
ändern
sich,
doch
Gefühle
nicht
Часовые
пояса
меняются
– чувства
нет
Egal
wo
ich
bin,
ja,
ich
lass
dich
nie
allein
Где
б
я
ни
был
– с
тобой,
ты
не
одна
Denn
vielleicht
kriegt
man
das,
was
man
verdient
Ведь
каждый
получает
то,
что
заслужил
Bis
zum
Himmel
ist
es
weit,
wenn
der
Teufel
bei
dir
liegt
До
небес
далеко,
когда
с
тобой
дьявол
Aye
woah
ya
aye
Эй
воа
я
эй
Alles
was
ich
brauch
Всё
что
мне
нужно
Ist
ein
bisschen
Liebe
Капелька
любви
Aye
woah
ya
aye
Эй
воа
я
эй
Ja,
ich
will
dich
seh'n
bei
dem
Blick
im
Spiegel
Хочу
увидеть
тебя
в
отражении
Modus
eigentlich
'do
not
disturb'
Режим
"не
беспокоить"
включён
Aber
Baby,
ruf
mich
einfach
an,
wenn
du
das
hörst
Но
детка,
позвони,
если
слышишь
меня
Schick
mir
ein
Zeichen
Пошли
мне
знак
Ich
will
nicht,
dass
du
heut'
wieder
allein
bist
Я
не
хочу,
чтоб
ты
сегодня
снова
была
одна
Herz
voller
Diamonds
Сердце
в
бриллиантах
Ich
schütt'
es
bei
dir
aus,
wenn
du
mich
reinlässt
Я
вылью
его,
если
впустишь
меня
Feelings
upside
down
Чувства
вверх
дном
Alles
viel
zu
taub
– jedes
Mal
Всё
заглушено
– каждый
раз
Schick
mir
ein
Zeichen
Пошли
мне
знак
Ich
will
nicht,
dass
ich
heut'
wieder
allein
bin
Я
не
хочу
снова
быть
сегодня
один
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannick Steffen, Alexander Isaak, Vito Kovach, Nikolaos Avgerinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.