Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jonny (Reprise)
Jonny (Reprise)
Jonny,
who
was
it
that
said
Jonny,
wer
hat
gesagt,
A
white
wall
may
seem
empty
dass
eine
weiße
Wand
leer
scheint,
But
it's
ready
to
be
filled
aber
bereit
ist,
gefüllt
zu
werden?
And,
in
it's
readiness,
needs
nothing
Und
in
ihrer
Bereitschaft
nichts
braucht,
It
stands
complete
sie
steht
vollkommen
da.
I
don't
remember
Ich
erinnere
mich
nicht.
But
it
makes
me
wonder
Aber
es
lässt
mich
nachdenken.
Jonny,
why
couldn't
you
be
ready,
too?
Jonny,
warum
konntest
du
nicht
auch
bereit
sein?
I
was
ready
Ich
war
bereit,
Ready
to
be
happy
bereit,
glücklich
zu
sein,
Ready
for
that
long
look
that
never
ends
bereit
für
diesen
langen
Blick,
der
niemals
endet.
And,
now,
I
don't
know
what
to
do
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll.
Yes,
Jonny,
I'll
say
it
Ja,
Jonny,
ich
sage
es
dir,
This
is
a
love
song,
isn't
it?
das
ist
ein
Liebeslied,
nicht
wahr?
Yes,
well,
I
guess
this
is
how
it
ends
Nun
ja,
ich
schätze,
so
endet
es,
A
strange
poem
about
a
plain
and
ready
white
wall
ein
seltsames
Gedicht
über
eine
schlichte,
bereite
weiße
Wand,
One
with
many
questions
eines
mit
vielen
Fragen,
And
a
dog
as
speechless
as
that
same
wall
und
einen
Hund,
so
sprachlos
wie
ebenjene
Wand,
And
the
sorrows
of
love's
slow
passing
und
die
Trauer
von
Loves
langsamen
Vergehen.
Goodbye,
Jonny
Leb
wohl,
Jonny.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faye Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.