Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kind Of (Type of Way)
Irgendwie (Eine Art von Gefühl)
Who
loved
you
first?
Who
loved
you
last?
Wer
liebte
dich
zuerst?
Wer
liebte
dich
zuletzt?
Why
do
I
even
think
of
these
things?
Warum
denke
ich
überhaupt
an
solche
Dinge?
I've
always
been
the
type
to
see
Ich
war
schon
immer
der
Typ,
der
All
the
bad
before
all
the
good
things
all
das
Schlechte
vor
all
den
guten
Dingen
sieht.
Haven't
written
the
song
in
a
minute
Habe
seit
einer
Weile
keinen
Song
mehr
geschrieben
Haven't
been
in
love
in
forever
War
seit
Ewigkeiten
nicht
mehr
verliebt
I'm
looking
at
you,
you're
looking
at
me
Ich
sehe
dich
an,
du
siehst
mich
an
At
every
single
possible
angle
Aus
jedem
nur
möglichen
Winkel
And
it's
not
like
how
you
make
me
feel
Und
es
liegt
nicht
daran,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
And
it's
not
like
how
you
make
me
feel
Und
es
liegt
nicht
daran,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
Ask
what
you
want,
ask
what
you
need
Frag,
was
du
willst,
frag,
was
du
brauchst
I'll
tell
you
evеrything
that
I
know
Ich
werde
dir
alles
erzählen,
was
ich
weiß
I'm
hoping
that
you
won't
ever
leavе
Ich
hoffe,
dass
du
niemals
gehst
'Cause
there's
nowhere
else
I
wanna
go
Denn
es
gibt
keinen
anderen
Ort,
an
den
ich
gehen
möchte
And
it's
not
like
how
you
make
me
feel
Und
es
liegt
nicht
daran,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
And
it's
not
like
how
you
make
me
feel
Und
es
liegt
nicht
daran,
wie
du
mich
fühlen
lässt
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
I
don't
feel
this
kind
of,
type
of
way
Ich
fühle
mich
nicht
irgendwie,
auf
diese
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faye Connell Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.