Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Underdressed at the Symphony
Untergekleidet in der Symphonie
I'm
deprivin'
myself
of
happiness
Ich
beraube
mich
selbst
des
Glücks
Somethin'
I'm
really
good
at
Etwas,
worin
ich
wirklich
gut
bin
I
wanna
see
you
again,
see
Ich
will
dich
wiedersehen,
siehst
du
This
is
why
I'm
confusin'
Deshalb
bin
ich
verwirrend
Spendin'
money
just
to
feel
somethin'
Gebe
Geld
aus,
nur
um
etwas
zu
fühlen
At
least
go
broke
or
let
me
heal
from
somethin'
Wenigstens
pleite
gehen
oder
mich
von
etwas
heilen
lassen
And
wearin'
my
clothes
Und
meine
Kleidung
tragen
I'm
at
the
Silhouette,
you
know
Ich
bin
im
Silhouette,
du
weißt
schon
Are
you
doin'
all
the
same
things?
Machst
du
all
die
gleichen
Dinge?
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Are
you
doin'
all
the
same
things?
Machst
du
all
die
gleichen
Dinge?
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
I
know
you
haven't
told
your
mother
yet
Ich
weiß,
du
hast
es
deiner
Mutter
noch
nicht
erzählt
'Cause
she
invited
me
over
again
Weil
sie
mich
wieder
eingeladen
hat
But
I'm
not
surprised
Aber
ich
bin
nicht
überrascht
It's
somethin'
you
do
all
the
time
Das
machst
du
ständig
I'm
underdressed
at
the
symphony
Ich
bin
untergekleidet
in
der
Symphonie
Cryin'
to
songs
that
you
put
me
on
Weine
zu
Liedern,
die
du
mir
gezeigt
hast
Are
you
doin'
all
the
same
things?
Machst
du
all
die
gleichen
Dinge?
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Are
you
doin'
all
the
same
things?
Machst
du
all
die
gleichen
Dinge?
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Are
you
doin'
all
the
same
things?
Machst
du
all
die
gleichen
Dinge?
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Are
you
doin'
all
the
same
things?
Machst
du
all
die
gleichen
Dinge?
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Are
you
doin'
all
the
same
things?
Machst
du
all
die
gleichen
Dinge?
I
doubt
it
Ich
bezweifle
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faye Connell Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.