Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你是玻璃的女孩
你腳尖惦著節拍
Du
bist
das
Mädchen
aus
Glas,
deine
Zehenspitzen
halten
den
Takt.
你用沉默的旋轉獨白
Du
nutzt
den
Monolog
stiller
Drehungen.
你靜靜地聽
用透明
感受一切
黑與白
Du
hörst
leise
zu,
nutzt
Transparenz,
um
alles
zu
fühlen,
Schwarz
und
Weiß.
凝結成易脆的彎
Erstarrt
zu
einer
zerbrechlichen
Biegung.
在晶亮的身軀裡
炙熱的靈魂中
Im
kristallklaren
Körper,
in
der
glühend
heißen
Seele,
等待著被阻抗的魔咒
Wartest
du
auf
den
Zauber,
dem
widerstanden
wird.
不輕易說出口的話
像裂痕般的傷
Worte,
die
nicht
leicht
gesagt
werden,
wie
rissartige
Wunden,
卻又那麼容易被看穿
Doch
so
leicht
zu
durchschauen.
你是如此的清澈
所以如此的冰冷
Du
bist
so
klar,
deshalb
so
eiskalt.
你是火中的女孩
你從不害怕交出你的心
Du
bist
das
Mädchen
im
Feuer,
du
fürchtest
dich
nie,
dein
Herz
hinzugeben.
一次一次點燃
你正等待的那一個
Entfachst
es
immer
wieder,
für
den
Einen,
auf
den
du
wartest.
他願意
緊牽你的手
Er
ist
bereit,
deine
Hand
festzuhalten,
不讓微火分散
Damit
das
kleine
Feuer
sich
nicht
zerstreut.
這漆黑的夜總是
讓一切看起來
Diese
pechschwarze
Nacht
lässt
immer
alles
so
aussehen,
簡直比白晝擁有更多
als
besäße
sie
schlichtweg
mehr
als
der
helle
Tag
屬於你們耀眼的光
致命又吸引的
von
eurem
blendenden
Licht,
tödlich
und
anziehend.
我訝異的凝視著
Ich
starre
erstaunt
darauf.
可
我還記得
火焰裡
卻不覺得疼
Doch
ich
erinnere
mich
noch,
in
den
Flammen
keinen
Schmerz
zu
fühlen.
我還記得
這裡有
熔化的深刻
Ich
erinnere
mich
noch,
hier
gibt
es
die
Tiefe
des
Schmelzens.
我也記得
不顧一切代價般的熱
Ich
erinnere
mich
auch
an
die
Hitze,
die
alle
Kosten
missachtet.
你是如此的清澈
所以如此的冰冷
Du
bist
so
klar,
deshalb
so
eiskalt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wen Ting Zhan
Альбом
小太空
дата релиза
19-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.