Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
脫下
盔甲
別怕
歡迎光臨
Leg
die
Rüstung
ab,
hab
keine
Angst,
willkommen
危險
荒誕
這裡
司空見慣
Gefahr,
Absurdität,
hier
ist
das
alltäglich
狂歡
盡興
錯的對的
都沒人拆穿
Feiere
ausgelassen,
Falsches
und
Richtiges,
niemand
deckt
es
auf
無知的
聰明的
一起泡在金色的泥沼
Die
Unwissenden,
die
Klugen,
alle
baden
im
goldenen
Schlamm
不重要不重要
過去都已
化成了煙
Unwichtig,
unwichtig,
die
Vergangenheit
ist
zu
Rauch
geworden
只不過不過
你不能回頭
承認吧
Nur,
nur,
du
kannst
nicht
zurück,
gib
es
zu
這是你
幻想的家
Das
ist
dein
erträumtes
Zuhause
你腦袋
靠在我肩上
Dein
Kopf
ruht
auf
meiner
Schulter
賴在我臂上
什麼都別想
Lehn
dich
an
meinen
Arm,
denk
an
nichts
貪婪
複雜
餵養
每個慾望
Gier,
Komplexität
nähren
jedes
Verlangen
隨波
逐浪
原則
丟了無妨
Mit
dem
Strom
schwimmen,
Prinzipien
wegwerfen,
macht
nichts
喧嘩
囂張
繁華市集
任憑你典當
Lärmend,
protzig,
der
belebte
Markt,
verpfände
nach
Belieben
名貴的
稀奇的
穿的戴的
你
那麼適合
Kostbares,
Seltenes,
zum
Anziehen,
zum
Tragen,
es
steht
dir
so
gut
不重要不重要
過去都已
燒成了煙
Unwichtig,
unwichtig,
die
Vergangenheit
ist
zu
Rauch
verbrannt
只不過不過
你不能回頭
承認吧
Nur,
nur,
du
kannst
nicht
zurück,
gib
es
zu
這是你
追逐的謊
Das
ist
die
Lüge,
der
du
nachjagst
這裡有
你要的放縱
Hier
gibt
es
die
Zügellosigkeit,
die
du
willst
你要的墮落
你要的快樂
Den
Verfall,
den
du
willst,
die
Freude,
die
du
willst
誰来阻止吧
你哭著說你想他
Wer
wird
es
aufhalten?
Du
weinst
und
sagst,
du
vermisst
ihn
若無其事嗎
你的口塞滿泥沙
Tust
du,
als
wäre
nichts?
Dein
Mund
ist
voller
Schlamm
und
Sand
誰来阻止啦
你哭著說你想他
Wer
wird
es
aufhalten!
Du
weinst
und
sagst,
du
vermisst
ihn
若無其事嗎
你的口塞滿泥沙
Tust
du,
als
wäre
nichts?
Dein
Mund
ist
voller
Schlamm
und
Sand
不重要不重要
過去都已
燒成了煙
Unwichtig,
unwichtig,
die
Vergangenheit
ist
zu
Rauch
verbrannt
歡
迎
光
臨
繁
華
市
集
W
i
l
l
k
o
m
m
e
n
a
u
f
d
e
m
b
e
l
e
b
t
e
n
M
a
r
k
t
歡
迎
光
臨
繁
華
市
集
W
i
l
l
k
o
m
m
e
n
a
u
f
d
e
m
b
e
l
e
b
t
e
n
M
a
r
k
t
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
小太空
дата релиза
19-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.