Текст и перевод песни 詹雯婷 - 蒼穹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用黑色填滿另一個黑色
Заполняю
черным
цветом
другую
черноту,
虛空的虛空
誰說也不準
Пустота
из
пустот,
и
никому
не
дано
знать
правды.
雖已睡臥卻是清醒著
Хоть
и
лежу,
но
всё
ещё
бодрствую,
寒夜的風霜濛過我的眼
Холодный
ночной
ветер
и
иней
застилают
мне
глаза.
幻想和期盼總是看不到盡頭
Фантазии
и
ожидания
кажутся
бесконечными.
腳踏著蒼穹跨過的顏色
Ступаю
по
цветам,
что
пересек
небосвод,
祝福裡訴說那一份親吻
В
благословении
звучит
тот
поцелуй,
曠野傳來狼群的歌頌
Из
пустыни
доносится
песнь
волчьей
стаи,
執著的都是同一個面孔
У
всех
одержимых
одно
и
то
же
лицо.
約定中
夕陽沉落
你就回來了
Мы
договорились:
как
только
солнце
сядет,
ты
вернёшься.
這一刻
真想打破所有的規則
В
этот
миг
я
хочу
нарушить
все
правила.
他的唇
紫黑色的髮
Твои
губы,
твои
иссиня-чёрные
волосы,
他的眼
太陽般光芒
Твои
глаза,
сияющие
как
солнце,
禁閉的井
關鎖的園
Запечатанный
колодец,
запертый
сад,
我所愛
你全然美麗
Мой
любимый,
ты
совершенная
красота.
我戀慕你
你也屬於我
Я
жажду
тебя,
ты
принадлежишь
мне,
你屬於我
Ты
принадлежишь
мне.
腳踏著蒼穹跨過的顏色
Ступаю
по
цветам,
что
пересек
небосвод,
祝福裡訴說那一份親吻
В
благословении
звучит
тот
поцелуй,
曠野傳來狼群的歌頌
Из
пустыни
доносится
песнь
волчьей
стаи,
執著的都是同一個面孔
У
всех
одержимых
одно
и
то
же
лицо.
約定中
夕陽沉落
你就回來了
Мы
договорились:
как
только
солнце
сядет,
ты
вернёшься.
這一刻
就想打破所有的規則
В
этот
миг
я
просто
хочу
нарушить
все
правила.
荒野上
管不住的馬
В
пустыне
не
удержать
коня,
沒藥香
只為你芬芳
Аромат
мирры
– лишь
для
тебя
он
благоухает,
禁閉的井
關鎖泉源
Запечатанный
колодец,
запертый
источник,
我所愛
你勝過一切
Мой
любимый,
ты
превыше
всего.
我戀慕你
你也屬於我
Я
жажду
тебя,
ты
принадлежишь
мне,
你屬於我
Ты
принадлежишь
мне.
荒野上
管不住的馬
В
пустыне
не
удержать
коня,
沒藥香
只為你芬芳
Аромат
мирры
– лишь
для
тебя
он
благоухает,
禁閉的井
關鎖泉源
Запечатанный
колодец,
запертый
источник,
我所愛
你勝過一切
Мой
любимый,
ты
превыше
всего.
我戀慕你
你也屬於我
Я
жажду
тебя,
ты
принадлежишь
мне,
你屬於我
Ты
принадлежишь
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 崔香蘭, 詹雯婷
Альбом
小太空
дата релиза
19-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.