Текст и перевод песни Faylasuf feat. Fadia DZ - Ana Mali Fiach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Mali Fiach
I Am Not With You
أنا
ماني
فياش،
أش
عليا
مني؟
I
am
not
with
you,
what
do
I
have
to
do
with
me?
نقلق
من
رزقي
لاش
والخالق
يرزقني
Why
should
I
worry
about
my
sustenance,
when
the
creator
provides
sustenance
for
me
أنا
ماني
فياش،
أش
عليا
مني؟
I
am
not
with
you,
what
do
I
have
to
do
with
me?
نقلق
من
رزقي
لاش
والخالق
يرزقني
Why
should
I
worry
about
my
sustenance,
when
the
creator
provides
sustenance
for
me
أنا
عبد
رب
له
قدرة
يهون
بها
كل
شيء
عسير
I
am
the
servant
of
a
Lord
whose
power
makes
all
difficult
things
easy
فإن
كنت
عبداً
ضعيف
القوى،
فربي
على
كل
شيء
قدير
For
if
I
am
a
servant
weak
in
strength,
my
Lord
is
powerful
over
all
things
أنا
ماني
فياش،
أش
عليا
مني؟
I
am
not
with
you,
what
do
I
have
to
do
with
me?
نقلق
من
رزقي
لاش
والخالق
يرزقني
Why
should
I
worry
about
my
sustenance,
when
the
creator
provides
sustenance
for
me
مني
وأش
عليا؟
وأنا
عبد
مملوك
Mine
and
what
do
I
have
to
do
with
it?
And
I
am
a
possessed
servant
والأشياء
مقضية
ما
بالتحقيق
شكوك
And
things
are
decided,
so
there
are
no
doubts
about
the
investigation
ربي
ناظر
ليا
وأنا
نظري
متروك
My
Lord
is
watching
over
me
and
my
gaze
is
aloof
في
الأحشاء
والأرحام،
من
نطفة
صورني
In
the
wombs
and
wombs,
from
a
drop
of
semen
He
created
me
أنا
ماني
فياش،
أش
عليا
مني؟
I
am
not
with
you,
what
do
I
have
to
do
with
me?
نقلق
من
رزقي
لاش
والخالق
يرزقني
Why
should
I
worry
about
my
sustenance,
when
the
creator
provides
sustenance
for
me
أنا
ماني
فياش،
أش
عليا
مني؟
I
am
not
with
you,
what
do
I
have
to
do
with
me?
نقلق
من
رزقي
لاش
والخالق
يرزقني
Why
should
I
worry
about
my
sustenance,
when
the
creator
provides
sustenance
for
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zakaria Alaoui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.