Fayrouz - Hkayat Kteer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fayrouz - Hkayat Kteer




Hkayat Kteer
Много историй
واليوم بعد ما عشت
И сегодня, после всего пережитого мной,
حكايات كتير صارت بعيدة
Много историй стали далекими.
قديش فرحت وحزنت
Сколько радости и печали я испытала,
والنهايات مش دايماً سعيدة
И концы не всегда счастливые.
صحيح إني ما حكيت
Правда, я не говорила,
وكل اللي قلته كان بالغنية
И все, что я сказала, было в песне.
الكلام لشو الكلام هيدي حياتي
Слова зачем? Слова... Вот моя жизнь.
سافرت برمت كتير
Я много путешествовала,
غناني غنيت بي كل المسارح
Пела на всех сценах.
وصحيح بالأخر فليت
И правда, в конце концов, я улетела,
وصدى صوتي ساكن المطارح
И эхо моего голоса осталось в этих местах.
وجوه الناس صارت ممحية
Лица людей стали размытыми,
ذكرى وحنين كأنه إمبارح
Воспоминания и тоска, как будто вчера.
وحب الناس اللي كانو هون لون حياتي
И любовь людей, которые были здесь, окрашивала мою жизнь.
مرات كتير خفت وبكيت
Много раз я боялась и плакала,
ما قدرت فل لهيك بقيت
Не могла уйти, поэтому осталась.
الندم لا شو ما بعمره فاد
Сожаление ни к чему не приведет,
القصص بتروح وما بتنعاد
Истории уходят и не повторяются.
قصص وأخبار، شو كانو كتار
Истории и новости, как много их было,
ملو حياتي
Наполняли мою жизнь.
ولا يوم قدرت عيش
Никогда не могла жить
حياة تاني برات الغنية
Другой жизнью, вне песни.
حياتي عشتها وما عشتها
Свою жизнь я прожила и не прожила,
تمرق قدامي كانها خبرية
Она проходит передо мной, как новость.
إشياء كتير ما قدرت قلتا
Многое я не смогла сказать,
وبقيت جواتي نايمة ومنسية
И оно осталось во мне, спящим и забытым.
لوحدي مشيت واجهت الكل
Одна я шла, противостояла всем,
وكفيت حياتي
И этого было достаточно для моей жизни.
أيام كتير بكيت وصليت
Много дней я плакала и молилась,
أنا وحالي وحدي إحتجيت
Я, сама по себе, нуждалась в этом.
مش كل شي صار
Не все, что случилось,
كان دايماً بإيدي
Всегда было в моих руках.
بس رغم هيك أنا أكيدة
Но, несмотря на это, я уверена,
إني آمنت وما إستسلمت
Что я верила и не сдавалась,
وعشت حياتي
И прожила свою жизнь.
هيدي حياتي
Вот моя жизнь.





Авторы: jacques revaux, claude françois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.