Текст и перевод песни Fayzen feat. Clueso - Von ganz allein
Ich
weiß
nicht
ob
du
das
hörst.
Я
не
знаю,
слышишь
ли
ты
это.
Und
ich
weiß
ich
kann′s
nicht
ändern
И
я
знаю,
что
не
могу
это
изменить
Doch
ich
weiß
was
grad
für
krumme
Geister
durch
dein
Schädel
fliegen
Но
я
знаю,
какие
кривые
призраки
летают
по
твоему
черепу
Von
so
viel
Punkten
zeigen
sie
immer
nur
die
negativen
Из
такого
количества
моментов
вы
всегда
показываете
только
отрицательные
Abends
sagen
sie
geh
gleich
ins
Bett,
geh
nicht
raus
Вечером
они
говорят,
что
ложись
спать
прямо
сейчас,
не
выходи
Morgens
sagen
sie
bleib
im
Bett,
steh
nicht
auf
Утром
они
говорят,
что
лежи
в
постели,
не
вставай
Sie
möchten
das
du
nur
noch
schläfst
und
keinen
Sinn
mehr
siehst
Они
хотят,
чтобы
ты
просто
спал
и
больше
не
видел
смысла
Familie?
Du
würdest
hier
niemals
dein
Kind
erziehen
Семья?
Ты
бы
никогда
не
воспитал
здесь
своего
ребенка
Und
genau
deshalb
wolltest
du
auch
letzten
Winter
fliehen
И
именно
поэтому
ты
и
хотел
сбежать
прошлой
зимой
Doch
ohne
Sprache
dachtest
du
dir
könnt's
du
nichts
verdienen
Но
без
языка
ты
думал,
что
ничего
не
заработаешь
Also
bliebst
du
hier
um
erst
einmal
dein
Geld
zu
sparen
Итак,
вы
остались
здесь,
чтобы
сначала
сэкономить
свои
деньги
Und
dann
mit
deinem
Erspartem
einmal
um
die
Welt
zu
fahren
А
потом
разок
прокатиться
по
миру
со
своим
спасителем
Dann
hast
du
gemerkt
um
gutes
Geld
zu
sparen
Тогда
вы
поняли,
чтобы
сэкономить
хорошие
деньги
Muss
man
Dinge
tun
die
man
nicht
mag
Нужно
ли
делать
то,
что
вам
не
нравится
Man
muss
mitmachen
und
ein
Teil
von
allem
sein
Вы
должны
присоединиться
и
быть
частью
всего
этого
Von
dem
was
man
eigentlich
verneint
От
того,
что
на
самом
деле
отрицают
Und
jetzt
setzt
du
alles
für
ne
Lüge
И
теперь
ты
считаешь
все
это
ложью
Und
bist
unendlich
müde
И
бесконечно
устал
Ich
weiß
noch
wie
es
war
als
wir
kleiner
waren
Я
помню,
как
это
было,
когда
мы
были
маленькими
Noch
kein
Ende
sahen
Еще
не
видел
конца
Weil′s
nur
Momente
gab
Потому
что
были
только
моменты
Jeder
Tag
war
für
uns
neu
und
einfach
da
Каждый
день
был
для
нас
новым
и
легким
So
wird
es
wieder
sein
Так
будет
снова
Von
ganz
allein
От
самого
себя
Ich
weiß
was
grad
für
Steine
auf
deinen
Wegen
liegen
Я
знаю,
какие
степени
камней
лежат
на
твоих
путях
Die
nichts
bringen,
die
einfach
nur
im
Wege
liegen
Которые
ничего
не
приносят,
которые
просто
мешают
Die
versperren,
weil
sie
vor
der
Tür
zur
Seele
liegen
Они
запираются,
потому
что
находятся
за
дверью
в
душу
Die
dich
am
Kopf
treffen,
weil
sie
durch
die
Gegend
fliegen
Которые
бьют
тебя
по
голове,
потому
что
они
летают
по
окрестностям
Im
Sonnenschein,
Regen
und
sogar
im
Nebel
В
солнечном
свете,
в
дожде
и
даже
в
тумане
Von???
bis
zu
dir
über
alle
Meere
От???
до
тебя
по
всем
морям
Von
der
Vielfalt
deiner
Wünsche
bis
in
deine
Leere
От
разнообразия
ваших
желаний
до
вашей
пустоты
Quer
durch
die
ganze
Atmosphäre
По
всей
атмосфере
Und
du
bist
zu
erschöpft
um
auszuweichen
И
ты
слишком
измучен,
чтобы
уклоняться
Zu
erschöpft
um
jeden
Stein
aus
deinem
Слишком
измучен,
чтобы
каждый
камень
из
твоего
Kopf
zu
nehmen
und
ihn
einfach
rauszuschmeißen
Взять
голову
и
просто
выгнать
его
Du
bist
zu
erschöpft
um
auszuweichen
Ты
слишком
измучен,
чтобы
уклоняться
Zu
erschöpft
um
noch
zu
kämpfen
doch
Слишком
измучен,
чтобы
еще
сражаться
Auch
zu
erschöpft
um
drauf
zu
scheißen
Даже
слишком
измучен,
чтобы
гадить
на
него
Nein
kämpfen
für
einen
Frieden
willst
du
nicht
Нет,
сражайся
за
мир,
ты
не
хочешь
Denn
für
dich
wär
das
ein
Widerspruch
in
sich
Потому
что
для
тебя
это
было
бы
противоречием
само
по
себе
Und
wieder
hältst
du
alles
für
ne
Lüge
И
снова
ты
считаешь
все
это
ложью
Und
bist
unendlich
müde
И
бесконечно
устал
Ich
weiß
noch
wie
es
war
als
wir
kleiner
waren
Я
помню,
как
это
было,
когда
мы
были
маленькими
Noch
kein
Ende
sahen
Еще
не
видел
конца
Weil's
nur
Momente
gab
Потому
что
были
только
моменты
Jeder
Tag
war
für
uns
neu
und
einfach
da
Каждый
день
был
для
нас
новым
и
легким
So
wird
es
wieder
sein
Так
будет
снова
Von
ganz
allein
От
самого
себя
Ich
weiß
nicht
ob
du
das
hörst
Я
не
знаю,
слышишь
ли
ты
это
Ich
weiß
nicht
ob
das
was
ändert
Я
не
знаю,
изменит
ли
это
что-то
Ich
weiß
nicht
ob
du
das
hörst
Я
не
знаю,
слышишь
ли
ты
это
Und
ich
weiß
nicht
ob
das
was
ändert
И
я
не
знаю,
изменит
ли
это
что-нибудь
Ich
weiß
noch
wie
es
war
als
wir
kleiner
waren
Я
помню,
как
это
было,
когда
мы
были
маленькими
Noch
kein
Ende
sahen
Еще
не
видел
конца
Weil's
nur
Momente
gab
Потому
что
были
только
моменты
Jeder
Tag
war
für
uns
neu
und
einfach
da
Каждый
день
был
для
нас
новым
и
легким
So
wird
es
wieder
sein
Так
будет
снова
Von
ganz
allein
От
самого
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clueso, Fayzen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.