Текст и перевод песни Fayzen - 1000 Teile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine
Hände
suchen
was
zu
greifen,
Мои
руки
ищут,
за
что
ухватиться,
Meine
Schultern
betteln
nach
Pausen,
Мои
плечи
молят
о
передышке,
Meine
Füße
denken
nur
an's
Reisen
Мои
ноги
думают
лишь
о
странствиях,
Und
meine
Suche
sucht
nach
ein'm
Zuhaus'
А
мой
поиск
ищет
пристанища.
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь,
разбитая
на
1000
осколков,
Mein
Kopf
in
den
Wolken,
Моя
голова
в
облаках,
Mein
Herz
auf
den
Steinen
Мое
сердце
на
камнях.
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь,
разбитая
на
1000
осколков,
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Соберешь
ли
ты
меня,
прежде
чем
я
совсем
рассыплюсь?
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Соберешь
ли
ты
меня,
прежде
чем
я
совсем
рассыплюсь?
Ich
ruf
ins
Universum
raus,
Я
кричу
во
Вселенную,
Schick
ein
Lichtstrahl
durch
die
Nacht
Пошли
луч
света
сквозь
ночь.
Wer
passt
grad
auf
mich
auf?
Кто
сейчас
присматривает
за
мной?
Gibt's
wen
der
all'
meine
Teilchen
bewacht?
Есть
ли
кто-то,
кто
охраняет
все
мои
осколки?
All'
meine
Teilchen
bewacht
Все
мои
осколки?
Ich
rede
und
weiß
nicht
mehr
was
ich
meine
Я
говорю
и
уже
не
знаю,
что
имею
в
виду,
Hab
mich
zerwühlt,
zerlesen
und
zerdacht
Измучила
себя,
перечитала,
передумала
всё.
Und
ich
fürcht'
mich
schon
seit
'ner
Weile,
И
я
боюсь
уже
давно,
Davor,
dass
kein
Teil
zum
ander'n
passt
Что
ни
один
осколок
не
подойдет
к
другому.
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь,
разбитая
на
1000
осколков,
Mein
Kopf
in
den
Wolken,
Моя
голова
в
облаках,
Mein
Herz
auf
den
Steinen
Мое
сердце
на
камнях.
Ich
lieg'
wieder
hier
in
1000
Teilen,
Я
снова
лежу
здесь,
разбитая
на
1000
осколков,
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Соберешь
ли
ты
меня,
прежде
чем
я
совсем
рассыплюсь?
Setzt
du
mich
zusammen,
bevor
ich
ganz
zerfall?
Соберешь
ли
ты
меня,
прежде
чем
я
совсем
рассыплюсь?
Ich
ruf
ins
Universum
raus,
Я
кричу
во
Вселенную,
Schick
ein
Lichtstrahl
durch
die
Nacht
Пошли
луч
света
сквозь
ночь.
Wer
passt
grad
auf
mich
auf?
Кто
сейчас
присматривает
за
мной?
Gibt's
wen
der
all'
meine
Teilchen
bewacht?
Есть
ли
кто-то,
кто
охраняет
все
мои
осколки?
All'
meine
Teilchen
bewacht
Все
мои
осколки?
Ich
ruf
ins
Universum
raus,
Я
кричу
во
Вселенную,
Schick
ein
Lichtstrahl
durch
die
Nacht
Пошли
луч
света
сквозь
ночь.
Wer
passt
grad
auf
mich
auf?
Кто
сейчас
присматривает
за
мной?
Gibt's
wen
der
all'
meine
Teilchen
bewacht?
Есть
ли
кто-то,
кто
охраняет
все
мои
осколки?
All'
meine
Teilchen
bewacht
Все
мои
осколки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Schaub, Farsad Zoroofchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.