Текст и перевод песни Fayzen - Am Leben (Chakeram)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Leben (Chakeram)
Alive (Chakeram)
Fayzen
– Am
Leben
(Chakeram)
Fayzen
– Alive
(Chakeram)
Papa
kam
aus
dem
Iran
mit
20
Mark
Dad
came
from
Iran
with
20
marks
Mama
verliebte
sich
in
ihn
am
Telefonapperat
Mom
fell
in
love
with
him
at
the
telephone
Mama
flog
ihm
nach
hierher
mit
19
Mom
flew
to
him
here
at
19
5000
km
übers
Schwarze
Meer
5000
km
over
the
Black
Sea
Die
Grindelallee,
ein
Ehemann
und
ein
Ehering
Grindelallee,
a
husband,
and
a
wedding
ring
Wie
man
sich
wohl
fühlt,
wenn
Freunde
nicht
mehr
in
der
Nähe
sind
How
good
it
feels
when
friends
are
no
longer
around
Ein
Jahr
später
ist
in
ihrem
Bauch
ein
Baby
drin
One
year
later,
there
is
a
baby
in
her
belly
Chakeram,
danke,
dass
ich
am
Leben
bin.
Chakeram,
thank
you
that
I
am
alive.
Ein
Mann
und
eine
Frau
halten
mich
im
Arm
A
man
and
a
woman
are
holding
me
in
their
arms
Geben
ihrem
Kind,
was
ihre
Mama
ihnen
nicht
gab
Giving
their
child
what
their
mother
didn't
give
them
Mama
trägt
ein
Kopftuch
Mom
wears
a
headscarf
Mama
schiebt
mich
durch
den
Stadtpark
Mom
pushes
me
through
the
city
park
Sie
ist
es
nicht
gewohnt,
wenn
ein
fremder
Mann
sie
anstarrt
She
is
not
used
to
it
when
a
stranger
stares
at
her
Mama
vermisst
Oma,
wir
zwei
besuchen
sie
in
Teheran
Mom
misses
grandma,
we
two
visit
her
in
Tehran
Wir
dürfen
nicht
wieder
zurück
neun
Monate
später
We
are
not
allowed
to
go
back
nine
months
later
Wir
beide
fliehen
nach
Deutschland
We
both
flee
to
Germany
Mama
kommt
in
den
Knast
Mom
goes
to
jail
Mama
kommt
wieder
nach
Haus
und
sie
kriegt
den
Pass
Mom
comes
home
again
and
she
gets
her
passport
Papa
studiert
und
er
hat
drei
Jobs
Dad
is
studying
and
he
has
three
jobs
Manchmal
wird
man
wach,
wenn
er
nachts
nach
Hause
kommt
Sometimes
you
wake
up
when
he
comes
home
at
night
Mama
schläft
und
er
legt
sich
daneben
Mom
is
asleep
and
he
lies
down
next
to
her
Chakeram,
danke,
dass
ich
am
Leben
bin.
Chakeram,
thank
you
that
I
am
alive.
Papa
demonstriert,
denn
in
Jugoslawien
rollen
Panzer
Dad
demonstrates
because
tanks
are
rolling
in
Yugoslavia
Die
Möbel
die
wir
hatten,
hat
jetzt
alle
das
Finanzamt
The
furniture
we
had
now
all
belongs
to
the
tax
office
Doch
er
sagt,
er
schafft
das,
einen
neuen
Anfang
But
he
says
he
can
do
it,
a
fresh
start
Wir
ziehen
aus
dem
Ghetto,
wir
haben
neue
Nachbarn
We're
moving
out
of
the
ghetto,
we
have
new
neighbours
Bis
jetzt
hab
ich
geglaubt,
ich
werd
sie
immer
bei
mir
haben
So
far,
I
thought
I
would
always
have
them
with
me
Doch
das
war
nur
ein
Traum,
ich
muss
in
den
Kindergarten
But
that
was
just
a
dream,
I
have
to
go
to
kindergarten
So
viele
fremde
Kinder
in
so
kurzer
Zeit,
doch
ich
hab
Tricks
So
many
strange
children
in
such
a
short
time,
but
I
have
tricks
Denn
Papa
brachte
mir
Fußball
spielen
und
Mama
brachte
mir
Murmeln
bei
Because
Dad
taught
me
to
play
soccer
and
Mom
brought
me
marbles
Ich
erinnere
mich,
das
erste
Mal
von
den
Eltern
weg
I
remember
being
away
from
my
parents
for
the
first
time
Ein
Knirps
der
auf
dem
Schulhof
die
große,
weite
Welt
entdeckt
A
kid
who
discovers
the
big,
wide
world
in
the
schoolyard
Ich
wollte
hier
nicht
sein,
ich
hab
gedacht,
ich
überleb′s
nicht
I
didn't
want
to
be
here,
I
thought
I
wouldn't
survive
Plötzlich
hüpfe
ich
hier
herum,
Suddenly
I'm
jumping
around
here,
Wer
hätte
das
gedacht:
mir
fehlt
nichts
Who
would
have
thought:
I'm
not
missing
anything
Sie
haben
mich
hier
gelassen,
wo
die
beiden
jetzt
auch
sind
They
left
me
here,
where
they
are
now
Irgendwas
von
ihnen
bleibt
scheinbar
in
mir
drin
Something
of
them
seems
to
stay
inside
of
me
Immer
weiter
in
mir
drin,
auch
wenn
sie
nicht
in
meiner
Nähe
sind
Always
inside
of
me,
even
when
they're
not
around
Chakeram,
danke,
dass
ich
am
Leben
bin.
Chakeram,
thank
you
that
I
am
alive.
Wo
immer
sie
auch
hingehen,
sie
bleiben.
Wherever
they
go,
they
stay.
Eigentlich
brauche
ich
mich
an
euch
nicht
zu
erinnern.
Actually,
I
don't
need
to
remember
you.
Denn
ihr
seid
das
Gedächtnis.
Because
you
are
the
memory.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farsad Zoroofchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.