Текст и перевод песни Fayzen - Bist du wie ich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist du wie ich
Ты такой же, как я?
Ich
kitzel
dich
wach
Я
щекочу
тебя,
чтобы
ты
проснулся,
Es
wartet
der
Tag
Нас
ждет
новый
день,
Zeig
mir
deine
großen
Wimpern.
Покажи
мне
свои
длинные
ресницы.
Komm
steh
schon
auf
Давай,
вставай
уже,
Ich
will
nich
nach
Haus
Я
не
хочу
домой,
Das
Glück
soll
uns
am
Leben
hindern
Пусть
счастье
нам
мешает
жить.
Und
ich
warte
bis
du
einfach
nur
erzählst
И
я
жду,
пока
ты
просто
расскажешь,
Wohin
geht
deine
Reise?
Куда
ведет
твой
путь?
Wielang
bist
du
schon
unterwegs?
Как
долго
ты
уже
в
дороге?
Bist
du
wie
ich?
Ты
такой
же,
как
я?
Oder
bild
ichs
mir
nur
ein?
Или
мне
это
только
кажется?
Sprichst
du
meine
Sprache?
Говоришь
ли
ты
на
моем
языке?
Oder
einfach
nur
Latein?
Или
просто
на
латыни?
Bist
du
wie
ich?
Ты
такой
же,
как
я?
Trägst
du
den
gleichen
Stein?
Носишь
ли
ты
такой
же
камень?
Wenn
du
es
willst
Если
ты
захочешь,
Lass
ich
dich
nicht
mehr
Я
больше
тебя
не
отпущу,
Meine
Hände
in
deinen
Мои
руки
в
твоих,
Deine
Füße
so
klein
Твои
ноги
такие
маленькие,
Sag
ist
das
echt
Скажи,
это
правда,
Oder
nur
ein
Launchen?
Или
просто
каприз?
Bleib
unter
der
Decke
Оставайся
под
одеялом,
Ich
bring
uns
Frühstück
ans
Bett
Я
принесу
нам
завтрак
в
постель,
Guck
du
brauchst
nie
mehr
Смотри,
тебе
больше
не
нужно
Wirklich
nie
mehr
aufstehen.
Действительно,
больше
никогда
не
вставать.
Und
ich
frag
mich
И
я
спрашиваю
себя,
Was
dich
alles
so
bewegt
Что
тебя
так
волнует,
Was
bringt
dich
zum
Lachen?
Что
заставляет
тебя
смеяться?
Werden
wir
uns
wieder
sehen?
Увидимся
ли
мы
снова?
Bist
du
wie
ich?
Ты
такой
же,
как
я?
Oder
bild
ichs
mir
nur
ein?
Или
мне
это
только
кажется?
Sprichst
du
meine
Sprache?
Говоришь
ли
ты
на
моем
языке?
Oder
einfach
nur
Latein?
Или
просто
на
латыни?
Bist
du
wie
ich?
Ты
такой
же,
как
я?
Trägst
du
den
gleichen
Stein?
Носишь
ли
ты
такой
же
камень?
Wenn
du
es
willst
Если
ты
захочешь,
Lass
ich
dich
nicht
mehr
Я
больше
тебя
не
отпущу,
Ich
lass
dich
nie
mehr
alleine
Я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одного,
Ich
lass
dich
nie
mehr
alleine
Я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одного,
Nie
mehr
allein
Никогда
больше
одного,
Ich
lass
dich
nie
mehr
alleine
Я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одного,
Nie
mehr
allein
Никогда
больше
одного,
Bist
du
wie
ich?
Ты
такой
же,
как
я?
Oder
bild
ichs
mir
nur
ein?
Или
мне
это
только
кажется?
Sprichst
du
meine
Sprache?
Говоришь
ли
ты
на
моем
языке?
Oder
einfach
nur
Latein?
Или
просто
на
латыни?
Bist
du
wie
ich?
Ты
такой
же,
как
я?
Trägst
du
den
gleichen
Stein?
Носишь
ли
ты
такой
же
камень?
Wenn
du
es
willst
Если
ты
захочешь,
Lass
ich
dich
nicht
mehr
Я
больше
тебя
не
отпущу,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi
Альбом
Meer
дата релиза
31-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.