Fayzen - Mondverlassen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fayzen - Mondverlassen




Mondverlassen
Покидая Луну
Ich hab das Gefühl in diesem Leben kann mich nichts mehr überraschen.
У меня чувство, что в этой жизни меня уже ничто не удивит.
Die Menschen sind berechnent so wie den Scheiß den sie machen.
Люди расчетливы, как и та дрянь, что они творят.
Die Liebe ist ne Lüge die macht das wir uns vermehren.
Любовь - это ложь, заставляющая нас размножаться.
Es geht tatsächlich darum, nur darum und nicht mehr.
На самом деле все сводится только к этому, и не более.
Man kann nicht immer jung sein, geschweige immer froh.
Нельзя вечно быть молодым, не говоря уже о том, чтобы быть счастливым.
Nein es gibt kein Nirvana oder Leben nach dem Tod.
Нет, нет никакой нирваны или жизни после смерти.
Das Leben ist kein Traum und man kann auch nie daraus erwachen.
Жизнь - это не сон, и проснуться из нее невозможно.
Ich glaub ich werd Erwachsen.
Кажется, я взрослею.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ein kleinen grauen Stein der auch nur um sich selber kreist.
Маленький серый камень, который вращается только вокруг себя.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ich seh ihn immer kleiner werden, bald schon bin ich auf der Erde und werd alt.
Я вижу, как он становится все меньше, скоро я буду на Земле и постарею.
Da oben wars nicht schwer an die Ewigkeit zu glauben, die Glückseligkeit zu glauben.
Там, наверху, было нетрудно поверить в вечность, поверить в блаженство.
Man die Fähigkeit zu sehen was wir nicht sehen können in den Augen.
Способность видеть то, чего мы не можем видеть в глазах.
Den Moment immer zu leben, weil es nichts anderes gib.
Жить настоящим моментом, потому что нет ничего другого.
Keine Angst vorm morgen denn nur der Moment bringt ein ans Ziel.
Не бояться завтрашнего дня, потому что только настоящий момент ведет к цели.
Ja all diese Gedanken verblassen in der ferne.
Да, все эти мысли меркнут вдали.
Ach wie gern saß ich da oben und betrachtete die Sterne.
Ах, как же мне нравилось сидеть там, наверху, и смотреть на звезды.
Irgendwann würd ich greifen und bekam sie nicht zu fassen.
Когда-нибудь я протянул бы руку и не смог бы их поймать.
Ich glaube genau da wurd ich erwachsen.
Думаю, именно тогда я и повзрослел.
Und hab den Mond verlassen.
И покинул Луну.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Einen kleinen grauen Stein der auch nur um sich selber kreist.
Маленький серый камень, который вращается только вокруг себя.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ich seh ihn immer kleiner werden bald schon bin ich auf der Erde und werd alt.
Я вижу, как он становится все меньше, скоро я буду на Земле и постарею.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Einen kleinen grauen Stein der auch nur um sich selber kreist.
Маленький серый камень, который вращается только вокруг себя.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Ich hab den Mond verlassen.
Я покинул Луну.
Bald schon bin ich auf der Erde und werd alt.
Скоро я буду на Земле и постарею.





Авторы: Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi, Benjamin Dernhoff, Daniel Schaub


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.