Текст и перевод песни Fayzen - Richtung Meer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richtung Meer
Направление: море
Ich
werf'
den
Hausschlüssel
weg
und
auch
den
von
meinem
AutoZieh'
meine
Schuhe
aus
und
lauf
los
Выбрасываю
ключи
от
дома
и
от
машины.
Снимаю
ботинки
и
бегу.
Auf
einer
Seite
das
Herz,
auf
der
anderen
die
Faust
hoch
С
одной
стороны
— сердце,
с
другой
— кулак,
поднятый
вверх.
Himmel
scheint
blau,
doch
bald
kriegt
er
einen
Grauton
Небо
кажется
голубым,
но
скоро
станет
серым.
Ich
lieg'
zurück,
doch
ich
werde
alles
aufholen
Я
отстал,
но
я
всё
наверстаю.
Fast
hätt'
ich
verlor'n,
aber
jetzt
gewinn'
ich
haushoch!
Чуть
не
проиграл,
но
теперь
выиграю
с
разгромным
счетом!
Zu
lange
hab'
ich
mich
im
Kreis
gedreht
Слишком
долго
я
ходил
по
кругу.
Zu
lange
habe
ich
wie
wahnsinnig
vorbei
gesehen
Слишком
долго
я
смотрел
мимо,
как
безумный.
Ihr
wollt
alles
was
ich
habe?
Hier
meinetwegen!
Вы
хотите
всё,
что
у
меня
есть?
На
здоровье,
берите!
Ein
wahres
Wunder,
wie
könnt
ihr
noch
diese
Scheiße
seh'n?
Настоящее
чудо,
как
вы
ещё
можете
видеть
эту
дрянь?
Ich
hab'
gehabt
und
das
war
alles
auch
Teil
des
Lebens
У
меня
всё
было,
и
это
тоже
было
частью
жизни.
Doch
nehm'
ich
noch
mehr,
drohe
ich
hier
einzugehen
Но
если
я
возьму
ещё
больше,
я
могу
здесь
погибнуть.
Ich
möchte
alles,
was
ich
hab'
verlieren
Я
хочу
потерять
всё,
что
у
меня
есть.
Alles
liegen
lassen
und
dann
ab
zu
dir
Всё
бросить
и
уйти
к
тебе.
Möchte
akzeptieren,
dass
mir
nichts
gehört
Хочу
принять,
что
мне
ничего
не
принадлежит.
Mein
Besitz
mich
nicht
verkörpert,
sondern
mich
verstört
Моё
имущество
меня
не
характеризует,
а
только
беспокоит.
Ich
möchte
nach
Hause
gehen!
Я
хочу
пойти
домой!
Und
ich
hatte
große
Pläne,
stand'
mit
beiden
Bein'
im
Teer
У
меня
были
большие
планы,
я
стоял
обеими
ногами
на
земле.
Doch
jetzt
weiss'
ich
was
mir
fehlte
und
dem
lauf'
ich
hinterher
Но
теперь
я
знаю,
чего
мне
не
хватало,
и
я
бегу
за
этим.
Und
ich
hatte
große
Pläne,
die
Wände
kamen
näher
У
меня
были
большие
планы,
стены
приближались.
Doch
jetzt
seh'
ich
neue
Wege
und
laufe
Richtung
Meer
Но
теперь
я
вижу
новые
пути
и
бегу
к
морю.
Fahr
den
Trend
hier
in
den
Bush,
n'
Bentley
gegen
Bus
Меняю
модный
тренд
на
автобус,
Bentley
на
автобус.
Werf'
meinen
Fernseher
aus'm
Fenster,
mein
Handy
in
den
Fluss
Выбрасываю
телевизор
из
окна,
телефон
в
реку.
Keine
SMS
mehr.
Keine
E-mail
mehr
an
Geburtstag
und
Silvester
Больше
никаких
СМС.
Никакой
электронной
почты
на
день
рождения
и
Новый
год.
Kein
"Ey,
was
machst
du?"
Kein
"Ey,
was
los
man?"
Никаких
"Эй,
что
делаешь?".
Никаких
"Эй,
как
дела,
чувак?".
Kein
"Kneipe
20
Uhr?"
"Yo
Digger
prost
dann."
Никаких
"Бар
в
20:00?".
"Да,
братан,
выпьем
тогда."
So
was
wird
gelöscht,
alles
raus
aus
mein'm
Kopf
Всё
это
будет
стёрто,
всё
из
моей
головы.
Und
auch
all'
die
sinnlose
Musik
von
meinem
Ipod
И
вся
эта
бессмысленная
музыка
с
моего
iPod.
Ach
was
soll's,
ich
mach
ihn
gleich
Schrott
Да
ладно,
я
всё
равно
его
сломаю.
Weil
wahre
Musik
doch
nur
live
rockt!
Потому
что
настоящая
музыка
качает
только
вживую!
Nehm'
meine
Klamotten
aus'm
Schrank
und
stopf'
sie
in
'nen
Sack
Вынимаю
одежду
из
шкафа
и
запихиваю
её
в
мешок.
Schenk'
sie
all
den
Alkoholopfern
in
der
Stadt
Отдаю
её
всем
алкоголикам
в
городе.
Werf'
mein'
Hausschlüssel
weg,
um
einfach
etwas
draus
zu
lern'
Выбрасываю
ключи
от
дома,
чтобы
просто
чему-то
научиться.
Zieh'
meine
Schuhe
aus
und
lauf
ans
Meer
Снимаю
ботинки
и
бегу
к
морю.
Auf
einer
Seite
das
Herz,
auf
der
anderen
zeig'
ich
auf'n
Stern
С
одной
стороны
— сердце,
с
другой
— указываю
на
звезду.
Und
versperrt
der
Nebel
meine
Sicht,
lauf
ich
auf'n
Berg
А
если
туман
застит
мне
глаза,
я
поднимаюсь
на
гору.
Ich
möchte
alles,
was
ich
hab',
verlier'n
Я
хочу
потерять
всё,
что
у
меня
есть.
Alles
liegen
lassen
und
dann
ab
zu
dir
Всё
бросить
и
уйти
к
тебе.
Möchte
akzeptieren,
dass
mir
nichts
gehört
Хочу
принять,
что
мне
ничего
не
принадлежит.
Mein
Besitz
mich
nicht
verkörpert,
sondern
mich
verstört
Моё
имущество
меня
не
характеризует,
а
только
беспокоит.
Ich
möchte
nach
Hause
gehen
Я
хочу
пойти
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi, Benjamin Lobgesang
Альбом
Meer
дата релиза
31-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.