Текст и перевод песни Fayzen - Süden - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süden - Unplugged
The South - Unplugged
Du
hast
deine
kleine
Welt
beschrieben
ohne
nur
einen
Ton
zu
sagen
You
have
described
your
little
world
without
saying
a
single
word
Zeigtest:
Auch
mit
Winzlings-Händen
schafft
man
manchmal
große
Taten
You
showed:
Even
with
tiny
hands,
sometimes
one
can
accomplish
great
things
Neben
dir
hat
nie
ein
Mensch
getrauert
Nobody
has
ever
sorrowed
beside
you
Denn
dein
Lächeln
hat
verzaubert
und
du
krabbeltest
auf
Beinen
rum
Because
your
smile
has
cast
a
magic
spell
and
you
crawled
around
on
your
feet
Suchtest
stets
nach
Steigerung,
probiertest
alles
aus
You
were
always
looking
for
improvement,
trying
out
everything
Stecktest
deine
Zehen
in
deinen
Mund
- Drehtest
alle
Steine
um
You
put
your
toes
in
your
mouth
- Turned
over
every
stone
Als
wärst
du
damals
schon
auf
der
Suche
nach
dem
einen
Grund
As
if
you
were
already
looking
for
the
one
reason
Und
die
beste
Zeit
meines
Lebens,
war
mit
dir
And
the
best
time
of
my
life
was
with
you
Lass
es
dir
gut
gehen
Be
well
Pass
auf
dich
auf
Take
care
of
yourself
Du
musst
weiter
Richtung
Süden
You
have
to
keep
going
South
Nimm
mit,
was
du
noch
brauchst
Take
with
you
whatever
you
still
need
Lass
es
dir
gut
gehen
Be
well
Ich
wusst',
du
findest
hier
raus
I
know
you'll
find
out
here
War
klar,
du
wirst
dich
niemals
fügen
It
was
obvious,
you
will
never
let
yourself
be
tamed
Geh
und
finde
dein
Zuhaus
Go
and
find
your
home
Später,
hast
du
diese
kaputte
Welt
entdeckt
Later,
you
discovered
this
broken
world
Versuchtest
sie
zu
reparieren
und
merktest,
wir
sind
selbst
defekt
Trying
to
repair
it
and
you
realized,
we
are
the
ones
defective
Dann
hast
du
dich
selbst
gesucht
Then
you
searched
for
yourself
Bekamst
paar
Steine
Auf
den
Weg
You
got
a
few
stones
in
your
way
Und
hast
dann
wieder
die
Welt
verflucht
And
then
you
cursed
the
world
again
Hast
den
Teufelskreis
entdeckt
You
discovered
the
vicious
circle
All
deine
Energie
dann
eingesetzt
Then
used
all
of
your
energy
Damit
du
ihn
in
tausend
Teile
sprengst
So
that
you
would
blow
it
into
a
thousand
pieces
Und
jetzt,
wo
du
gescheitert
bist
und
trotzdem
weiter
willst
And
now
that
you
have
failed
but
still
want
to
continue
Merk
ich,
wie
stolz
ich
auf
dich
eigentlich
bin
I
realize
how
proud
I
actually
am
of
you
Und
die
beste
Zeit
meines
Lebens,
war
mit
dir
And
the
best
time
of
my
life
was
with
you
Lass
es
dir
gut
gehen
Be
well
Pass
auf
dich
auf
Take
care
of
yourself
Du
musst
weiter
Richtung
Süden
You
need
to
go
further
south
Nimm
mit,
was
du
noch
brauchst
Take
with
you
what
you
still
need
Lass
es
dir
gut
gehen
Be
well
Ich
wusst',
du
findest
hier
raus
I
knew
you'd
find
out
here
Du
bist
groß,
dir
wachsen
Flügel
You
have
grown
up,
wings
are
developing
on
you
Geh,
und
finde
dein
Zuhaus
Go
and
find
your
home
Lass
es
dir
gut
gehen
Be
well
Pass
auf
dich
auf
Take
care
of
yourself
Du
musst
weiter
Richtung
Süden
You
have
to
keep
going
south
Nimm
mit,
was
du
noch
brauchst
Take
with
you
what
you
still
need
Lass
es
dir
gut
gehen
Be
well
Ich
wusst',
du
findest
hier
raus
I
knew
you'd
find
out
here
Gib
dir
nicht
immer
soviel
Mühe
Don't
try
so
hard
always
Jetzt
geh,
und
finde
dein
Zuhaus
Now
go
and
find
your
home
Finde
dein
Zuhaus
Find
your
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benni Dernhoff, Farsad Zoroofchi, Kristoffer Hünecke, Philipp Schwär
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.