Fayzen - Süden - Unplugged - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fayzen - Süden - Unplugged




Süden - Unplugged
Юг - Unplugged
Du hast deine kleine Welt beschrieben ohne nur einen Ton zu sagen
Ты описала свой маленький мир, не сказав ни слова,
Zeigtest: Auch mit Winzlings-Händen schafft man manchmal große Taten
Показала: даже крошечными ручками порой вершатся великие дела.
Neben dir hat nie ein Mensch getrauert
Рядом с тобой никто никогда не грустил,
Denn dein Lächeln hat verzaubert und du krabbeltest auf Beinen rum
Ведь твоя улыбка очаровывала, а ты ползала на ножках,
Suchtest stets nach Steigerung, probiertest alles aus
Всегда искала большего, все пробовала,
Stecktest deine Zehen in deinen Mund - Drehtest alle Steine um
Совала пальцы ног в рот - переворачивала все камни,
Als wärst du damals schon auf der Suche nach dem einen Grund
Словно уже тогда искала ту самую причину.
Und die beste Zeit meines Lebens, war mit dir
И лучшее время моей жизни было проведено с тобой.
Lass es dir gut gehen
Пусть у тебя все будет хорошо,
Pass auf dich auf
Береги себя.
Du musst weiter Richtung Süden
Тебе нужно дальше на юг.
Nimm mit, was du noch brauchst
Бери с собой все, что тебе еще нужно.
Lass es dir gut gehen
Пусть у тебя все будет хорошо.
Ich wusst', du findest hier raus
Я знал, что ты найдешь выход,
War klar, du wirst dich niemals fügen
Было ясно, что ты никогда не покоришься.
Geh und finde dein Zuhaus
Иди и найди свой дом.
Später, hast du diese kaputte Welt entdeckt
Позже ты открыла для себя этот сломанный мир,
Versuchtest sie zu reparieren und merktest, wir sind selbst defekt
Пыталась его починить и поняла, что мы сами сломаны.
Dann hast du dich selbst gesucht
Потом ты стала искать себя,
Bekamst paar Steine Auf den Weg
На пути тебе попалось несколько камней,
Und hast dann wieder die Welt verflucht
И ты снова прокляла этот мир.
Hast den Teufelskreis entdeckt
Ты открыла для себя порочный круг,
All deine Energie dann eingesetzt
Вложила всю свою энергию,
Damit du ihn in tausend Teile sprengst
Чтобы разбить его на тысячу кусков.
Und jetzt, wo du gescheitert bist und trotzdem weiter willst
И теперь, когда ты потерпела неудачу, но все равно хочешь идти дальше,
Merk ich, wie stolz ich auf dich eigentlich bin
Я понимаю, как же я тобой горжусь.
Und die beste Zeit meines Lebens, war mit dir
И лучшее время моей жизни было проведено с тобой.
Und jetzt -
А теперь -
Lass es dir gut gehen
Пусть у тебя все будет хорошо,
Pass auf dich auf
Береги себя.
Du musst weiter Richtung Süden
Тебе нужно дальше на юг.
Nimm mit, was du noch brauchst
Бери с собой все, что тебе еще нужно.
Lass es dir gut gehen
Пусть у тебя все будет хорошо.
Ich wusst', du findest hier raus
Я знал, что ты найдешь выход.
Du bist groß, dir wachsen Flügel
Ты выросла, у тебя вырастают крылья.
Geh, und finde dein Zuhaus
Иди и найди свой дом.
Lass es dir gut gehen
Пусть у тебя все будет хорошо,
Pass auf dich auf
Береги себя.
Du musst weiter Richtung Süden
Тебе нужно дальше на юг.
Nimm mit, was du noch brauchst
Бери с собой все, что тебе еще нужно.
Lass es dir gut gehen
Пусть у тебя все будет хорошо.
Ich wusst', du findest hier raus
Я знал, что ты найдешь выход.
Gib dir nicht immer soviel Mühe
Не старайся слишком сильно.
Jetzt geh, und finde dein Zuhaus
А теперь иди и найди свой дом.
Finde dein Zuhaus
Найди свой дом.





Авторы: Benni Dernhoff, Farsad Zoroofchi, Kristoffer Hünecke, Philipp Schwär


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.