Текст и перевод песни Fayzen - Süden - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süden - Unplugged
Юг - Unplugged
Du
hast
deine
kleine
Welt
beschrieben
ohne
nur
einen
Ton
zu
sagen
Ты
описала
свой
маленький
мир,
не
сказав
ни
слова,
Zeigtest:
Auch
mit
Winzlings-Händen
schafft
man
manchmal
große
Taten
Показала:
даже
крошечными
ручками
порой
вершатся
великие
дела.
Neben
dir
hat
nie
ein
Mensch
getrauert
Рядом
с
тобой
никто
никогда
не
грустил,
Denn
dein
Lächeln
hat
verzaubert
und
du
krabbeltest
auf
Beinen
rum
Ведь
твоя
улыбка
очаровывала,
а
ты
ползала
на
ножках,
Suchtest
stets
nach
Steigerung,
probiertest
alles
aus
Всегда
искала
большего,
все
пробовала,
Stecktest
deine
Zehen
in
deinen
Mund
- Drehtest
alle
Steine
um
Совала
пальцы
ног
в
рот
- переворачивала
все
камни,
Als
wärst
du
damals
schon
auf
der
Suche
nach
dem
einen
Grund
Словно
уже
тогда
искала
ту
самую
причину.
Und
die
beste
Zeit
meines
Lebens,
war
mit
dir
И
лучшее
время
моей
жизни
было
проведено
с
тобой.
Lass
es
dir
gut
gehen
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
Pass
auf
dich
auf
Береги
себя.
Du
musst
weiter
Richtung
Süden
Тебе
нужно
дальше
на
юг.
Nimm
mit,
was
du
noch
brauchst
Бери
с
собой
все,
что
тебе
еще
нужно.
Lass
es
dir
gut
gehen
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Ich
wusst',
du
findest
hier
raus
Я
знал,
что
ты
найдешь
выход,
War
klar,
du
wirst
dich
niemals
fügen
Было
ясно,
что
ты
никогда
не
покоришься.
Geh
und
finde
dein
Zuhaus
Иди
и
найди
свой
дом.
Später,
hast
du
diese
kaputte
Welt
entdeckt
Позже
ты
открыла
для
себя
этот
сломанный
мир,
Versuchtest
sie
zu
reparieren
und
merktest,
wir
sind
selbst
defekt
Пыталась
его
починить
и
поняла,
что
мы
сами
сломаны.
Dann
hast
du
dich
selbst
gesucht
Потом
ты
стала
искать
себя,
Bekamst
paar
Steine
Auf
den
Weg
На
пути
тебе
попалось
несколько
камней,
Und
hast
dann
wieder
die
Welt
verflucht
И
ты
снова
прокляла
этот
мир.
Hast
den
Teufelskreis
entdeckt
Ты
открыла
для
себя
порочный
круг,
All
deine
Energie
dann
eingesetzt
Вложила
всю
свою
энергию,
Damit
du
ihn
in
tausend
Teile
sprengst
Чтобы
разбить
его
на
тысячу
кусков.
Und
jetzt,
wo
du
gescheitert
bist
und
trotzdem
weiter
willst
И
теперь,
когда
ты
потерпела
неудачу,
но
все
равно
хочешь
идти
дальше,
Merk
ich,
wie
stolz
ich
auf
dich
eigentlich
bin
Я
понимаю,
как
же
я
тобой
горжусь.
Und
die
beste
Zeit
meines
Lebens,
war
mit
dir
И
лучшее
время
моей
жизни
было
проведено
с
тобой.
Lass
es
dir
gut
gehen
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
Pass
auf
dich
auf
Береги
себя.
Du
musst
weiter
Richtung
Süden
Тебе
нужно
дальше
на
юг.
Nimm
mit,
was
du
noch
brauchst
Бери
с
собой
все,
что
тебе
еще
нужно.
Lass
es
dir
gut
gehen
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Ich
wusst',
du
findest
hier
raus
Я
знал,
что
ты
найдешь
выход.
Du
bist
groß,
dir
wachsen
Flügel
Ты
выросла,
у
тебя
вырастают
крылья.
Geh,
und
finde
dein
Zuhaus
Иди
и
найди
свой
дом.
Lass
es
dir
gut
gehen
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо,
Pass
auf
dich
auf
Береги
себя.
Du
musst
weiter
Richtung
Süden
Тебе
нужно
дальше
на
юг.
Nimm
mit,
was
du
noch
brauchst
Бери
с
собой
все,
что
тебе
еще
нужно.
Lass
es
dir
gut
gehen
Пусть
у
тебя
все
будет
хорошо.
Ich
wusst',
du
findest
hier
raus
Я
знал,
что
ты
найдешь
выход.
Gib
dir
nicht
immer
soviel
Mühe
Не
старайся
слишком
сильно.
Jetzt
geh,
und
finde
dein
Zuhaus
А
теперь
иди
и
найди
свой
дом.
Finde
dein
Zuhaus
Найди
свой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benni Dernhoff, Farsad Zoroofchi, Kristoffer Hünecke, Philipp Schwär
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.