Fayçal Azizi - Meftah Leqloub - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fayçal Azizi - Meftah Leqloub




Meftah Leqloub
Ключ к сердцу
قلبت على مفتاح القلوب
Я искал ключ к сердцам,
قالو كلمة فالريتم تدوب
Говорят, слово в ритме растает,
ولو ماكان كيانك في هاد الكون
И если бы тебя не было в этом мире,
ماكانت اغنيتي في الكون تكون
Моей песни в мире не было бы.
فاتو سنين وأنا نمشي
Годы шли, а я всё искал,
ماخليت فين مالقيتشي
Не оставил места, где не был,
بالفتيلة والقنديل نقلب عليك
С фитилем и лампой искал тебя,
والو ماكاينشي
Но тебя нигде нет.
مرة حبيت وكانت غلطة
Однажды я любил, и это была ошибка,
مرة أمنت وكانت غير هضرة
Однажды я поверил, и это были лишь слова,
عليك نجول
О тебе я брожу,
طرقان وزمان
По дорогам и во времени,
ونانسول
И спрашиваю,
فين مفتاح لقلوب
Где ключ к сердцам?
فينك مخبي أنا محتاجك وين تكون
Где ты прячешься? Ты мне нужна, где ты?
قلبي سد بوابو خلاص
Моё сердце закрыло свои двери,
من يوم بنار الخاين تقاس
С того дня, как обожглось огнём предателя.
عليك نجول
О тебе я брожу,
طرقان وزمان
По дорогам и во времени,
ونانسول
И спрашиваю,
فين مفتاح لقلوب
Где ключ к сердцам?
فينك مخبي أنا محتاجك وين تكون
Где ты прячешься? Ты мне нужна, где ты?
قلبي سد بوابو خلاص
Моё сердце закрыло свои двери,
من يوم بنار الخاين تقاس
С того дня, как обожглось огнём предателя.
عليك نجول
О тебе я брожу,
طرقان وزمان
По дорогам и во времени,
اللي داز عليا ياحياني
То, что со мной случилось, о, моя жизнь,
خلاني كي جبل الثلج بعيد في بحور
Сделало меня как ледяную гору, далёкую в морях.
ايامي ليل طويل نتسنى في النور
Мои дни долгая ночь, я жду света,
اللي دوب كياني ويشفيني
Который растопит меня и исцелит.
اشنو نقصني لا متسولنيش
Чего мне не хватает, не спрашивай меня,
لو كون كنت عارف كو راها هانية
Если бы я знал, где ты, моя успокоение,
راقلبي مايطوعنيش
Моё сердце не подчинилось бы мне.
ياصحبي ماراها هانية
О, друг мой, это не успокоение,
واناري تلفت
А мои огни гаснут.
بين زين الذات وزين النفس ماينفعني
Между красотой внешней и красотой души мне не поможет
غير اللي يملك مفتاح قلبي
Никто, кроме той, кто владеет ключом к моему сердцу.
فين مفتاح لقلوب
Где ключ к сердцам?
فينك مخبي أنا محتاجك وين تكون
Где ты прячешься? Ты мне нужна, где ты?
قلبي سد بوابو خلاص
Моё сердце закрыло свои двери,
من يوم بنار الخاين تقاس
С того дня, как обожглось огнём предателя.
عليك نجول
О тебе я брожу,
طرقان وزمان
По дорогам и во времени,
ونانسول
И спрашиваю,
فين مفتاح لقلوب
Где ключ к сердцам?
فينك مخبي أنا محتاجك وين تكون
Где ты прячешься? Ты мне нужна, где ты?
قلبي سد بوابو خلاص
Моё сердце закрыло свои двери,
من يوم بنار الخاين تقاس
С того дня, как обожглось огнём предателя.
عليك نجول
О тебе я брожу,
طرقان وزمان
По дорогам и во времени,
ونانسول
И спрашиваю,
لمابادا منك القبول
Когда от тебя придёт принятие,
لمابادا منك القبول
Когда от тебя придёт принятие,
أخرجت من سجن الأسا
Я выйду из тюрьмы тоски.
فين مفتاح لقلوب
Где ключ к сердцам?
فينك مخبي أنا محتاجك وين تكون
Где ты прячешься? Ты мне нужна, где ты?
قلبي سد بوابو خلاص
Моё сердце закрыло свои двери,
من يوم بنار الخاين تقاس
С того дня, как обожглось огнём предателя.
عليك نجول
О тебе я брожу,
طرقان وزمان
По дорогам и во времени,
ونانسول
И спрашиваю,
فين مفتاح لقلوب
Где ключ к сердцам?
فينك مخبي أنا محتاجك وين تكون
Где ты прячешься? Ты мне нужна, где ты?
قلبي سد بوابو خلاص
Моё сердце закрыло свои двери,
من يوم بنار الخاين تقاس
С того дня, как обожглось огнём предателя.
عليك نجول
О тебе я брожу,
طرقان وزمان
По дорогам и во времени,
ونانسول
И спрашиваю,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.